— Я же говорю: он сделал бы это лично. Или это сделал бы кто−то из его «эспинас», а не кортес за золото, да ещё так топорно, если не сказать подло. Подумай об этом. А я сегодня узнаю, кого не досчитались в братстве, постараюсь выяснить, кто их нанял, и пришлю тебе весточку.
Маэстро Бенисио ушёл, оставив Виго в глубоких раздумьях. Ему раньше не приходила в голову эта мысль, ведь он мало что знал об Эспине. А теперь, пожалуй, на всё это стоило взглянуть с другой стороны.
Да и эта воровка всё никак не выходила у него из головы. Ну не могла такая девушка иметь дел с бандой из Нижних ярусов! Слишком много в ней было утончённости…
И если бы она пришла по заданию Эспины, это было бы объяснимо.
Он разбудил Мориса и велел служанке подать завтрак раньше обычного. И, когда заспанный сыщик, влив в себя три чашки кофе, наконец-то смог его слушать, Виго запер дверь кабинета изнутри и без обиняков задал ему вопрос:
— А что, если мы ищем не там?
— А что именно мы ищем не там? — переспросил Морис.
— А что, если дело совсем не в бриллианте?
— О как! — удивился Морис. − А в чём же?
— Смотри: если умрёт мой отец, то согласно завещанию всё имущество Агиларов почти полностью перейдёт ко мне. Доменику и дону Диего достанется чисто символическая часть. Женщины тоже сейчас наследуют совсем немного. Но если умру я, то, насколько я знаю иберийский закон, если я не оставил завещания, то моя доля распределится между всеми поровну.
— И..?
— И бриллиант, как мы видим, не дарит никакого бессмертия. А что, если бриллиант − это только легенда, чтобы прикрыть совсем другое преступление? Моё убийство?
— Наследство? — понизив голос, спросил Морис.
— Наследство, − подтвердил Виго. − Меня убивают грабители, дон Алехандро умирает… А во всём виноваты эйфайры и мифический бриллиант бессмертия. И кто останется в выигрыше от всей этой мистификации?
— Надо взглянуть на старый вариант завещания, − подытожил Морис.
− Точно! И как можно скорее. Поэтому ты прямо сейчас отправишься к нотариусу вот с этим письмом, − Виго положил перед сыщиком конверт. — Может оказаться так, что вся эта история с ограблением всего лишь способ организовать моё убийство. И свалить его на бриллиант, грабителей или эйфайров. Почему нет?
− Чертовски логичная версия! — Морис щёлкнул пальцами и забрал конверт.
После ухода маэстро Бенисио Виго уже успел написать несколько писем, послать записку доктору и дать поручения управляющему.
− Так ты думаешь, бриллиант не обладает никакими бессмертными свойствами? — спросил Морис, пряча конверт во внутренний карман пиджака.
− Я уверен, что это просто бриллиант. Иначе мой отец был бы сейчас здоров. Но вся эта мистификация вокруг бриллианта, вся эта шумиха и настойчивое желание дяди принять закон о резервации создали то, что мы сейчас видим. На нас зол Эспина и все эйфайры, и совсем неудивительно, что они хотят нас убить. А как ты там говорил? «Ищи, кому выгодно». А кто выиграет в результате?
− Хм… Да ты, хефе, начал рассуждать, как настоящий сыщик, − усмехнулся Морис, − но ты упускаешь одно обстоятельство — чупа. И серебро.
− Чёрт с ним, с серебром. Маэстро Бенисио натолкнул меня на одну мысль. А что, если во всём этом участвовал не один человек? Что, если все эти грабители, девушка и карточка, всё это было подстроено, чтобы организовать дымовую завесу и свалить вину на других? Тогда понятно, как открыли сейф. Кто-то из моей собственной семьи озаботился тем, чтобы помочь это сделать. И кто-то нанял грабителей, и… ты понимаешь, к кому я веду?
− Более чем.
− Сеньор, к вам пришли, − раздался стук в дверь и голос управляющего.
Виго повернул ключ и увидел за дверью мейстера Фернандо.
− Сеньор Виго, к вам тут… хм… пришла некая мейстресс Вальдес. Говорит, что она сестра вашего помощника Эмерта Вальдеса и у неё для вас сообщение.
Виго стоило больших усилий сохранить невозмутимость на лице. Он кивнул управляющему и произнёс спокойно:
− Ну что же, пригласи мейстресс Вальдес.
Глава 15. Новая помощница
− Мейстресс Вальдес? — переспросил Морис, взглянув на Виго. — А где Эмерт?
− Я… отпустил его вчера, − ответил Виго и добавил, обращаясь к управляющему, − пригласи её в малую гостиную, пусть подождёт. Мы ещё не закончили.
− Разумеется, сеньор, − мейстер Фернандо кивнул и протянул Виго небольшой конверт. — От сеньора Дельгадо, только что принесли.
Виго отпустил управляющего и быстро распечатал конверт.
− Прекрасно! — произнёс он, пробежав глазами по письму. — Герцог ждёт меня до полудня. Надеюсь, сегодня мы получим какие-то ответы!
− И почему ты его отпустил? — спросил сыщик.