И вот однажды, как раз в тот момент, когда в комнату вошел Ярмуд, Прайс проснулся. Былая ясность мысли вернулась к нему. Несмотря на слабость, он даже сумел подняться навстречу арабу.
– Салям алейкум, мой господин Иру, – радостно – улыбнулся старый Ярмуд и, к удивлению Прайса, опустился перед ним на колени.
Прайс машинально ответил на приветствие, и Ярмуд поднялся с колен, с беспокойством в голосе интересуясь здоровьем гостя.
– Со мной все в порядке, – заверил его Прайс. – Сколько времени я тут провел?
– Пять дней назад ваш верблюд… точнее, верблюд девицы Айсы, которая отправилась в Энз, намереваясь вас разбудить… Так вот, пять дней назад ваш верблюд пришел к нашему озеру. Вы, мой господин Иру, были привязаны веревками к седлу.
Теперь Прайс знал, где он оказался. В Эль-Яриме, том самом городе, из которого бежала Айса. Жители города считали Прайса легендарным королем Иру, вернувшимся в мир живых, чтобы освободить их от гнета золотых людей. Ничего удивительного, что его приняли за древнего короля. Он ведь приехал из пустыни с оружием Иру в руках, в беспамятстве, скорее мертвый, чем живой.
– А гора, где живет Маликар? – спросил Прайс. – До нее далеко?
– Полдня пути, – ответил Ярмуд. – На северо-запад.
Теперь Прайс понял, что его дромадер, пытаясь свернуть на восток, хотел вернуться в свой родной оазис.
Прайс мог только догадываться, что произошло. Он стучал в золотые ворота, пока не потерял сознание. Потом у него хватило здравого смысла сесть на верблюда и привязать себя к седлу. Прайс этого не помнил, но, похоже, все было именно так. И умное животное привезло его в Эль-Ярим.
– А Айса? Вы знаете, где она? – с надеждой спросил американец у Ярмуда.
– Нет, – покачал головой араб. – Маликар избрал ее как часть дани змею. Она бежала, никому не ведомо как, – араб искоса глянул на Прайса, словно бы даже подмигивая, – и отправилась на поиски Энза. А вы не знаете, где она?
Прайс почувствовал еще большую симпатию к этому арабу. Он ни минуты не сомневался, что Ярмуд приложил руку к побегу Айсы.
– Увы, нет. Пришел Маликар и увез ее с собой. Он оставил меня запертым в склепе. Я выбрался наружу и поехал за ним по следам тигра. Следы привели меня к горе.
– Мы освободим ее, – решительно сказал Ярмуд. – Освободим, когда уничтожим золотых людей.
Видя слабость гостя, Ярмуд вскоре попрощался и ушел. А Дюран остался лежать в полном смятении. Он не знал, как поступить. Эти арабы явно считали его древним королем, чудесным образом воскресшим. И похоже, готовы были идти за ним в бой против своих угнетателей.
Обладая оружием Иру – кольчугой, топором и щитом, зная боевую песню мертвого короля, Прайс вполне мог бы сыграть его роль. Но не в принципах Дюранов было действовать обманом.
На следующее утро Прайс чувствовал себя лучше. И он принял решение.
Когда Ярмуд снова пришел в его комнату и собрался опять опуститься на колени, Прайс остановил его:
– Подожди. Ты зовешь меня именем короля древнего Энза. Но я не Иру. Меня зовут Прайс Дюран.
Ярмуд глядел на Прайса, открыв рот.
– Я родился в далеком отсюда краю, – объяснял Прайс. – Я прибыл сюда через моря и горы.
– Вы не можете быть никем иным, кроме Иру! – чуть оправившись от изумления, горячо воскликнул араб. – Вы высокий. У вас голубые глаза и огненные волосы. Айса отправилась искать вас и нашла! Вы сами сказали, что вам пришлось выбираться из склепа. Вы пришли из Энза с топором Иру в руках, с его боевой песней на устах!
В конце концов Прайсу так и не удалось убедить правителя Эль-Ярима, что он – не новое воплощение древнего короля. Как и Айса, Ярмуд и не думал оспаривать историю Прайса, но настаивал, что тот – Иру, родившийся вновь и вернувшийся к своему народу. На это американцу нечего было возразить.
– Обещайте мне никому больше не заявлять, что вы, дескать, не Иру, – попросил Ярмуд. – Не надо зря нервировать моих воинов. А они, между прочим, рвутся в бой.
И Прайс, ради Айсы, обещал хранить молчание. Если уж на то пошло, то утверждение Ярмуда выглядело не таким и невозможным. Конечно, если верить в реинкарнацию…
В общем, Прайс решил больше на эту тему не думать.
Айса, как узнал Прайс, была племянницей Ярмуда, дочерью его брата, бывшего повелителя Бени-Энз. Два года тому назад Маликар прикончил его за отказ послать ежегодную дань змею. Тогда Ярмуд и занял его место.
Тем вечером Прайс впервые покинул комнату, в которой очнулся.
– Когда Айса бежала, – сказал Ярмуд, – Маликар потребовал новую дань. Еще одного верблюда, груженного зерном, и девушку в придачу. Его жрецы придут сегодня.
Прайс выразил желание посмотреть.
– Это можно, – кивнул Ярмуд, – но вам придется одеться, как одному из моих воинов. Не надо, чтобы Маликар узнал о вашем присутствии в Эль-Яриме до того, как мы будем готовы начать войну.
Он принес Прайсу длинную коричневую абу и ярко-зеленую накидку на голову, полностью скрывавшую рыжие волосы. Одетый таким образом, с длинным обоюдоострым мечом на поясе и с копьем в руках, Прайс вышел в город.
Он шел вместе с воинами, одетыми точно так же, как и он сам.