Читаем Золотая кровь (СИ) полностью

— Ах да, у экономки. А что же сеньориты не хранят там своих вещей? Шляп там или платьев?

— Нет, эрр Морис! Как можно?! Кладовка же. Там то чёрным мылом пахнет, то дёгтем, всё же провоняет! И ежели от сеньориты будет пахнуть свечным салом или лошадиным бальзамом, это будет совсем нехорошо. У сеньорит свои гардеробные, наверху. И всё там у них, и платья, и шляпки. А в кладовку только то относим, что сеньориты отдадут. Да и старьё всякое, что на пожертвования или на переделку.

— Понятно, понятно. А вспомни тот день, когда ты увидела чудовище на шее дона Алехандро…

— Ох, эрр Морис! Страсть-то какая! — Делисия осенила себя знамением и переплела пальцы. — Как вспомню, аж сердце заходится.

— Вот скажи, как, по-твоему, эта тварь убежала из комнаты? Куда она делась? И как думаешь, она могла на тебя наброситься?

— Ох, эрр Морис! Могла, ох как могла! — с придыханием воскликнула служанка. – Я едва вошла, а она обернулась и зыркнула на меня красными глазищами, как есть демон! А потом такой язычище вывалила и зашипела, что у меня коленки подогнулись от страха. А зубы-то у неё длиной, как мои пальцы, — Делисия растопырила пальцы, повернув ладонь к сыщику. — И так мне дурно сделалось, эрр Морис! Как будто я самому барону Самди* в глаза заглянула! От того у меня из рук-то всё и посыпалось: чашки, кофейник, сахарница, ох, как вспомню! Весь ковёр дону Алехандро испоганила из-за этой твари! А уж как я закричала! Уж кричала я так, будто дух испускаю, а потом швырнула в эту тварь подносом и бросилась бежать.

— И она не погналась за тобой?

— Так я же её подносом сшибла, видать, потому она и не погналась, не очухалась, видать. А дверь-то я заперла за собой.

— Так ты её сбила подносом? — удивлённо спросил эрр Морис. — А что же ты в первый раз мне об этом не сказала?

— Ох, простите, эрр Морис, от страху-то и не сказала! — Делисия доверительно понизила голос. – Обо мне и так думают, что я в тот день дурной воды напилась, мне же никто не верил! Все надо мной смеялись. И Карменсита, и Эрнинья. Да и местресс Лучия тоже, чего уж там. Все сказали, что это всё выдумки. А ну как я стала бы всем рассказывать, как огрела эту тварь подносом? И вовсе бы засмеяли! Как можно ударить то, чего не было! Да и доктор сказал, про меня: «Делисия ваша, глупая, как все служанки, и любую тень или белку принимает за чудовище». Нечто я не слышала, как доктор Гаспар фыркал, когда осматривал дона Алехандро? Сказал, что никто его в шею не кусал, а я всё придумала, чтобы меня за разбитые чашки не наказали. А я, эрр Морис, видела всё своими глазами! Как на духу!

— Так и куда делась тварь? — снова переспросил Морис. — Сама-то ты как думаешь?

— Она зашипела и заверещала, так, будто ей на хвост наступили, видать, больно я её приложила. И вот она будто отвалилась от дона Алехандро, как спелая папайя, а потом я уж выскочила из комнаты и не видела, куда она подевалась. Но ясное же — удрала в окно, куда ей ещё убегать!

— А что это был за поднос? Ну, которым ты её ударила?

— Дык… просто поднос, на котором я всегда дону Алехандро послеполуденный кофе приношу, с ручками и павлинами.

— Серебряный?

— Да, эрр Морис, и павлины по нему золотом выведены.

— А можешь мне показать тот поднос?

— Показать-то могу, да теперь им не пользуемся, мейстер Фернандо должен его к ювелиру отослать. Там пятно какое-то пошло, чёрное. Так он в кладовке лежит.

— Вот и отлично! Ты очень помогла, Делисия. Ты храбрая девушка. А можешь показать мне этот поднос?

— Конечно, эрр Морис. Только надо местресс Лучию попросить открыть кладовку.

— Вот и попросим. Иди давай, подожди меня за дверью, — скомандовал ей Морис.

Делисия присела в реверансе и удалилась из комнаты преисполненная важности.

На последних словах рассказа сеньор Виго оторвался от ауроскопа и посмотрел на сыщика.

— Пятно? — переспросил он, когда дверь за Делисией закрылась

— Ага. И на той чаше, которую Эмерт швырнул в эту тварь, тоже осталось пятно. И два к одному, что эта чупа точно боится серебра. А вот пятно меня очень сильно беспокоит, — Морис постучал по подбородку пальцами. — Отчего темнеет серебро, а?

— От серы, — пожал плечами сеньор Виго, — чаще всего.

— От серы? — хмыкнул Морис. — Ну, только этого не хватало!

— А чем провинилась сера? — спросил сеньор Виго.

— Сера? Ну ею пахнут все исчадья ада, — криво усмехнулся сыщик.

— Пожалуй, Морис, тебе стоит завести второй пистолет с серебряными пулями, – покачал головой сеньор Виго. — А мне стоит подумать над советом доктора Гаспара всерьёз. И раз в этом деле не помог наш святой отец, наверное, стоит позвать шамана?

— Может, и не только шамана… Напомни-ка, в случае смерти сеньориты Оливии кому отойдёт её доля в наследстве? — внезапно спросил Морис.

— Ну, женские доли распределяются между оставшимися женщинами.

— То есть, между сеньоритой Изабель и донной Виолеттой?

— Нужно уточнить у нотариуса, но скорее всего, именно так. На что ты намекаешь? — спросил сеньор Виго, глядя на Мориса внимательно.

— Пока не намекаю, а обдумываю одну из версий. Схожу-ка я в кладовку, а потом поговорим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы