А с другой стороны, она не должна вовлекаться ни во что эмоционально. Для эмпата это непозволительная роскошь. Она всего лишь возница, доставляющий что-то из пункта А в пункт Б. И именно за это ей платят. Знать содержимое посылок ей не нужно. Единственное, что она сделает, это не скажет графу правильное место, куда положит бумаги. Нужно себя подстраховать, пусть сначала Его светлость сдержит обещание…
Лёжа на кровати и глядя в потолок, Эмбер подумала о том, что если завтра всё сложится удачно, то ей придётся покинуть этот дом уже вечером. И от этого стало как-то горько.
Но зато она сможет, наконец, снять с себя эту дурацкую личину Эмерта!
Она и сама не понимала, почему её стал раздражать мальчишеский образ, ведь раньше ей нравилось перевоплощаться в этого паренька. А вот теперь…
Потом она подумала о том, что сможет вернуться во Флёр-де-Азуль. Дочитать дневник отца и с письмом сеньора Виго сходить в университет. Она должна найти ответы…
Эмбер заснула, даже сама не заметила как. Наверное, сказались усталость и напряжение этих дней, и, когда открыла глаза, солнце уже встало, и в саду особняка вовсю пели птицы.
Она вскочила, принялась стремглав собираться и приводить себя в порядок.
Эмбер достала пузырёк с остатками эфира Тибурона и посмотрела на просвет. Мало! Но должно хватить до сегодняшней полуночи. Она сунула его в карман и поспешила прочь из комнаты.
Особняк уже ожил. На кухне вовсю стучали ножи, бегали слуги, повариха прикрикивала на своих помощниц. Местресс Лючия, подбоченившись, следила за тем, как готовится сангрия и крюшон, и лично записывала на листочках количество кувшинов. Мейстер Фернандо, словно большой озабоченный журавль, прошёл мимо, заложив руки за спину и бормоча что-то себе под нос. Эмбер он даже не заметил.
На подъездной аллее и на перилах появились цветочные гирлянды и подставки для лампад с ароматным маслом. Эмбер нырнула в кухонное крыло дома и погрузилась в водоворот запахов.
На кухне и в соседних помещениях все поверхности были заняты всякой снедью. Дыни, апельсины и лимоны лежали в корзинах на полу, поднятые из подвала окорока висели на крючьях вдоль стены, а на столах стояли ряды серебряных паштетниц и соусниц, в которые помощница старшей поварихи аккуратно раскладывала гуакамоле, куриный паштет с имбирём и террин из рыбы. Головы сыра уже освободили от плесневелой оплётки и нарезали кубиками, Эмбер по запаху уловила сорта: идиасабаль*, манчего* и самый ароматный кабралес*, с прожилками голубой плесени. Вдоль стены стояли бадьи свежайших креветок и мидий, только что снятых с рыбацких лодок. Разложенные на противень анчоусы, политые смесью лимонного сока с оливковым маслом, готовились, чтобы отправиться в печь, а их встречали маленькие пирожки эмпанадас* с разными начинками, только что вынырнувшие из печи. Они источали божественный аромат, и Эмбер, проходя мимо, не удержалась и ухватила один.
Кокосовые шарики и конфеты бригадейрос* возвышались горками на серебряных блюдах. А на отдельном огромном столе специально нанятый повар — асадор, огромным ножом нарезал тонкие ломти говядины — для асадо* и парильяды*. Мясо на углях, маринованное в смеси из оливкового масла, чеснока, специй и сахара – главное блюдо вечера. К нему готовилось до двенадцати разных соусов, от острейшего «Синко Льягас»*, в который клали пять самых жгучих перцев, до совсем сладкого — из маракуйи и манго. Тут лежала не только говядина, но и оленина, и нежная ягнятина, и даже утка, для которой сделали специальный ягодный соус. А к ней предлагались маленькие початки варёной молочной кукурузы.
Воздух пропитался запахами перца, имбиря, пряностей и шоколада. Но задерживаться посреди этого гастрономического буйства Эмбер было некогда. Она взглянула на часы — время завтрака подходило к концу. Сейчас сеньор Виго отправится в кабинет, а служанка понесёт ему кофе, это-то ей и нужно!
И действительно, она увидела, как Делисия собирает кофейный прибор на поднос.
– Это для сеньора Виго? — спросила Эмбер как бы невзначай. — Могу отнести, как раз иду в кабинет.
Делисия бросила на неё оценивающий взгляд и подвинула поднос.
– Неси, коль хочешь выслужиться, – фыркнула она. — У нас тут и так полно дел!
Эмбер подхватила поднос и пошла в кабинет, уворачиваясь от сновавших туда-сюда слуг, и заметила, как в саду бродят двое мужчин в жёлтых тюрбанах, держа в руках длинные палки с крюком на конце. Ловцы змей. Мейстер Фернандо вызвал их поутру, чтобы проверили к фиесте весь сад и дом, мало ли, где ещё могла остаться змея. И, глядя на них, Эмбер только усмехнулась. Легенда сеньора Виго работала. Змеями в Акадии никого не удивишь, их можно изловить и выдворить прочь из особняка, а вот чупакабра — другое дело.
Эмбер остановилась у двери, и до неё донеслись голоса сеньора Виго и Мориса. Они о чём-то разговаривали, но подслушивать она не стала — слишком много вокруг внимательных глаз.