Читаем Золотая лента (СИ) полностью

- Что рассказывать? - удивилась девочка.


- Все рассказывай, - решительно произнес Узумаки, заглядывая собеседнице в глаза. Та повела плечиками и стала неуверенно говорить про свою жизнь.


Оказалось, что кроме отца у Коко никого нет. Хотя нет, есть еще бабушка, но она очень старая. Все хозяйство и их уютный домик лежит на плечах юной хозяйки. И если раньше Итоми не обязана была становиться шиноби, она уже даже собиралась бросить академию, то теперь у нее нет выбора. Кроме всего прочего, у нее есть сестра на два года ее младше. Сестренка слабая и уж точно куноичи не станет. В тот день девочка услышала, как мальчишки проговорились, что ее отца убил Гаара, вот и не выдержала.


- А ты знаешь подробности той миссии? - сурово спросил блондин. - Ты уверена в том, что это был именно Гаара?!


- Нет, - отвела взгляд Итоми. - Я знаю только то, что его миссия была на территории Суны. Нужно было проверить кого-то на лояльность деревне.


- Откуда знаешь? - вскинул брови Узумаки. Если отцом Коко был боец АНБУ, то он не имел права раскрывать при дочери такие сведения.


Девочка почувствовала себя, как на допросе и вжав голову в плечи, опустила взгляд.


- Я подслушала их разговор в кабинете отца.


Наруто все так же сурово на нее смотрел.


- Меня в тот день не должно было быть дома, - пояснила девочка, робко подняв глаза и встретившись со скептическим взглядом Узумаки.


- Коко, - жестко чеканя слова, но при этом говоря очень тихо, произнес Наруто, практически понижая голос до шепота. - Ты должна хорошенько обдумать то, что я тебе скажу. И тебе нельзя будет говорить об этом никому больше. Это секретная информация.


Итома нервно сглотнула и склонилась ближе к собеседнику, ловя каждое его слово. Наруто понимал, что рискует, говоря такое вслух. Если бы их разговор услышал кто-то из взрослых шиноби, то случился бы крупный скандал. Но Узумаки решил рискнуть. Если ему удастся достучаться до сердца девочки, то это того стоило. Мстителей, свихнувшихся на мести, ему в жизни хватило предостаточно. Если он сможет уберечь еще одну душу от этого пагубного и разрушительного пути, то он будет счастлив. Да и Итоми была хоть и импульсивным, но все-таки разумным ребенком. Это Наруто выяснил, когда расспрашивал про нее одноклассников.


- Представь себя на месте Гаары. Он ребенок, в которого запечатали ужасного песчаного демона. Причем на него поставили такую печать, что дает самому демону проникать в сознание носителя. Гаара не может спать ночами, ему снятся кошмары и он все время боится потерять контроль над своим телом. Да он просто панически боится, что демон возьмет полный контроль над его разумом и телом, если он заснет, - произнес Наруто. - Его ненавидят и боятся в родной деревне. Близкие его боятся и сторонятся. Даже еду ему не приносят, а оставляют под дверью. Никто не рискует с ним заговорить. И уже много раз поднимался вопрос, чтобы убить носителя демона и найти для него другой сосуд.


По мере того, как блондин говорил, он все больше понижал голос. Коко все больше к нему придвигалась, полностью обратившись в слух.


- А теперь представь, что сосудом для запечатывания Шукаку выбрали бы тебя. Чтобы ты делала?


Коко резко побледнела просто при упоминании имени демона.


- А теперь задумайся вот еще над каким вопросом: как должен был поступить Гаара, если у шиноби, что к нему пришел, был приказ его убить.


- Что ты имеешь в виду? - с ужасом еле слышно произнесла Итоми.


- Если твоему отцу приказали убить Гаару, как должен был поступить Гаара?!


Девочка смотрела на блондина дикими глазами, отказываясь верить в услышанное. Ей хотелось крикнуть Узумаки в лицо, что он врет, но где-то глубоко внутри все сжималось в предательском осознании, что это скорее всего и есть настоящая правда.


Наруто сел ровно и спокойно посмотрел на Итоми.


- Коко, я хочу тебе напомнить, что про наш разговор ты не должна никому говорить! - жестко отчеканил Наруто, заставив девочку вздрогнуть. Итоми резко вскинула голову и внимательно посмотрела на собеседника. Ей показалось, что перед ней сидит другой человек. Намного старше мальчика, что она видит перед собой. Кто-то умудренный богатым жизненным опытом. От этого пронзительного взгляда хотелось спрятаться. Однако Узумаки смотрел требовательно и ждал ответа, что его поняли. Коко неуверенно кивнула. Потом немножко подождала и кивнула уже более решительно.


- Хорошо! - с огромным облегчением выдохнул Наруто. Он и не подозревал, что все это время стоял задержав дыхание.


- Наруто-кун, - позвала Итоми.


- Что?


- Спасибо! - тихо произнесла девочка и снова устремила взгляд в пол, однако теперь ее голос звучал по-другому.


- Коко, подумай над тем, что я тебе сказал! - почти ласково попросил Узумаки.


Итома надолго задумалась. Потом решительно поднялась на ноги, задумчиво посмотрела на все еще сидящего на коленях Наруто и стала медленно уходить.


- Хорошо!


- Что? - вскинув голову, спросил Наруто, уже ушедший в свои мысли.


- Я подумаю над твоими словами, - решительно произнесла Коко, повернувшись к собеседнику в пол оборота. - И дам ответ!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия