— Постарайся, Иоши! — поддержала меня Хэруки. Теперь я точно не проиграю!
Кохэку что-то прошептала на ухо Кейташи, тот покраснел, кивнул с загоревшимися глазами. Это что она такое ему пообещала?
— Камень-ножницы-бумага! — проскандировали мы, и мои ножницы утонули в колодце Кейташи.
— ДААА! — ликующе воздел он руки к небу.
— Ничего, Иоши, гюдон я тоже очень люблю, — с ласковой улыбкой погладила расстроенного меня по голове Хэруки. Добрая, милосердная девочка. Прости, что подвел тебя.
Через какое-то время нашли гюдонную, судя по вывеске — той же сети, в филиале которой я ужинал в тот вечер, когда увидел ломающих Оокубе пальцы якудз.
Мы с Кейташи, не став выпендриваться, заказали по средней порции. Девушки — по малой. Усевшись у стойки, покушали. Дождавшись, пока девушки погрузятся в обсуждение романтичной истории Кеиджи и Минами, спросил у друга:
— Что Кохэку тебе пообещала?
Тот с превосходством посмотрел на меня:
— Позволит себя поцеловать.
Я фыркнул. Он удивленно уставился на меня:
— Не может быть! Вы же даже на свидание пошли позже нас!
— И что? Мы очень много времени проводим вместе, — улыбнулся я другу.
— Гребаный счастливчик! Это все потому, что вы живете рядом!
— Думай так, если тебе так легче, — ухмыльнулся я и закинул в рот последний кусочек мяса. Вкусно.
Пообедав, покинули гюдонную. Кейташи с Кохэку растворились во дворах, а я, перевесив сумку на другое плечо, взял ладошку Хэруки в здоровую руку. Пошли в сторону ТЦ. Количество патрулей — полицейских и якудзовских — не уменьшилось.
— Иоши, не знаешь, почему на улицах столько полиции? — заметила непорядок и Хэруки.
Я покачал головой. Если она не знает, значит сегодня точно не какой-нибудь японский праздник, требующий усиленного контроля. Загадочно.
— А о чем ты говорил с отцом Кеиджи? — спросила она. Я выложил ей все без утайки, споткнувшись на моменте с турниром. Очень не хотелось об этом рассказывать, но яндере-тян — это яндере-тян.
— Может, не пойдешь? — обеспокоенно спросила она.
— Не переживай. Со мной будет Кеиджи. Кто будет создавать проблемы сыну второго председателя клана, который устраивает турнир? — успокоил я ее.
— Все равно мне не нравится эта идея, — вздохнула она, потом встряхнулась, улыбнулась мне: — Но если ты так хочешь, Иоши, я не буду тебя отговаривать. Главное, больше ничего не сломай.
— Я знал, что ты поймешь, — растроганный, улыбнулся я ей в ответ. Какая хорошая девочка.
— А эта твоя «самооборона»? — продолжила она расспросы, — Зачем это тебе?
— Несколько причин. Во-первых — это полезно для здоровья.
Хэруки согласно кивнула.
— Во-вторых — никогда не знаешь, в какой момент понадобится решить проблему силой.
— Но ведь я… — начала она.
— Да, я помню, что ты обещала меня защитить, но сама подумай — какой из меня мужчина, если буду полагаться на такой хрупкий цветочек, как ты? — перебил я Хэруки с теплой улыбкой. Она довольно хихикнула, приняв комплимент.
— Ну и в-третьих — удар битой изрядно ранил мою самооценку. Надо компенсировать, — немного смущенно выдал я последнюю причину.
— Поняла, — кивнула она, — Что ж, от этого я тоже не стану тебя отговаривать. В конце концов, это ведь просто обучение, верно?
— Все так. Сходишь со мной в торговый центр? Я обещал посоветовать тебе книжку. А мне нужны мультики для Чико. А еще мы вчера купили магнитофон, посоветуешь какой-нибудь музыки?
— С радостью. Мы неплохо дополняем друг друга — ты разбираешься в книгах, а я в музыке! — поделилась она наблюдением.
— Получается так, — улыбнулся я ей.
Дойдя до торгового центра, сразу пошли в книжный. Там нашел толстый томик Гарри Гаррисона с трилогией о похождениях Язона динАльта. Надеюсь, Хэруки понравится. Для себя купил мангу «Гайвер» — если кто спросит, откуда у меня взялись идеи для «Биочервя», смогу сослаться на нее и «Акиру». С обоснованием «Дневника будущего» проблем нет — встреча с маньяком не прошла для бедного школьника бесследно. Для «Звездных врат» нужно что-то с параллельными мирами… Окинув взглядом шкаф с фантастикой, наткнулся на «Пятикнижие Корвина» из цикла «Девять принцев Амбера» Роджера Желязны в одном томе. В прошлой жизни я читал только первые три книги, потом забил. Наверстаю в этой.
— Расскажешь, о чем эти книги? — спросила Хэруки, помогая травмированному мне донести внушительный груз до кассы.
— Я бы мог, но ведь тогда читать будет уже не так интересно, верно? — улыбнулся я ей.
— Имеет смысл, — улыбнулась она.
Пробив покупки, распихали книги по сумкам. Гаррисон отправился к Хэруки — она, все-таки не сдержав любопытства, прочитала в аннотации, что в книге люди воюют с агрессивной флорой и фауной, и ее это заинтересовало. Договорились, что когда она прочитает книгу, вернет ее мне и возьмет Желязны.
Места в сумке не осталось, но у меня есть еще свободная рабочая рука, поэтому двинули в отдел техники. Там я купил сборник «Тома и Джерри». Я на этом мультике рос, теперь пусть Чико растет. В секции с музыкой Хэруки, осмотрев ассортимент, спросила меня:
— Ты как-то говорил, что любишь музыку потяжелее?
Точно, было такое. Я кивнул.