Читаем Золотая подкова (сборник) полностью

— Что же получается? — как-то сидя за обедом, проворчал Курбанклыч Шириев, широкобровый, коренастый богатырь. — Нашу стройку все хвалят, знаменитой называют, а в чем ее знаменитость, у кого ни спроси, ничего толком не добьешься. Вот хотя бы вас спросить, — метнул он взгляд на своих товарищей. — За что людям дали звание лауреата? Уверен, и вы не знаете. От родственников стыдно! Они тоже обо всем знать хотят. Приедешь домой, вопросами засыпают: что делаешь, для чего, что за плотина, какая она? А ты сидишь и молчишь, как рыба — ни на один вопрос ответить не можешь.

— Курбанклыч прав, друзья, — поддержал Шириева обычно сдержанный в своих чувствах Оразгельды Овезмурадов. — День и ночь копаемся здесь, а дальше своего носа ничего не знаем. Это позор, я считаю!

— Надо бы пригласить начальника участка, — обратился к бригадиру Клычли Аширов. — Пусть придет и обо всем расскажет. Кстати, ему ведь тоже дали лауреата.

— Я уже просил Атали, — сказал Байрамгельды. — Он обещал заглянуть, но что-то не появляется. Занят, наверно.

Прошло недели две после этого разговора, и в бригаду Байрамгельды, как всегда неожиданно, нагрянул Атали Гуджиков — добродушный, веселый и торопливый.

— Я, ребята, есть хочу, — признался он, усаживаясь на кошме в круг механизаторов. — Дайте что-нибудь, хоть… чаю с хлебом!

— Мы тебе не чаю и не что-нибудь, а жареного барашка дадим, — сказал Байрамгельды. — Есть у нас и суп, шурпа отменная. Кушай на здоровье!

— Вот это здорово! — искренно удивился Атали, принимаясь за еду. — Право, я не думал, что вы так вкусно угощаете. Давно бы приехал к вам!

Когда начальник участка принялся за зеленый чай, Байрамгельды от имени бригады торжественно поздравил Гуджикова с высоким званием лауреата.

— Я желаю тебе, — сказал бригадир, — чтобы ты получил еще много-много самых почетных наград а званий! А главное — чтобы ты всегда был вот таким: здоровым и веселым!

К поздравлению бригадира присоединились и остальные. И смущенный Атали, пожимая протянутые к нему руки, поворачивался то в одну, то в другую сторону.

После того, как шум поздравлений поутих, Клычли Аширов сказал Гуджикову!

— А теперь, Атали, ответь на наши вопросы. Скажи, дорогой, за что же дали вам такое высокое звание? Ведь даром его не дают.

— Нет, не дают, — качнув головой, усмехнулся Атали. — Дело в том, что наша плотина во многом оригинальна, нова. Эти новшества оказались настолько ценными, что несколько проектировщиков, наряду со званием лауреата, получили и авторские свидетельства, которые, как правило, выдаются лишь за особо важные научные открытия и изобретения. Словом, Копетдагская плотина так крепка и устойчива, что не боится ни волн, ни землетрясений. Да и стоит она миллиона на два меньше, чем плотины обычных решений.

Улучив паузу в рассказе Гуджикова, Клычли Аширов молвил:

— Как я понял, Атали, у нашей плотины не один, а несколько авторов. Кто они?

— Да. Это так. Один из них — москвич, автор многих учебников для технических вузов, крупный ученый Давид Лазаревич Меларут. В этой же группе лауреатов — начальник нашего строительно-монтажного управления Аннамурад Аннакурбанов. Его-то, я надеюсь, вы знаете. Сколько уж лет на канале! Грамотный, инициативный инженер.

— Аннамурада мы знаем, — с какой-то особой теплотой произнес Байрамгельды, вспомнивший, вероятно, свою первую встречу с ним на канале, в районе Душака.

— А Хайтли Акмурадова знаете? — спросил Атали.

— Нет, его не знаем, — за всех ответил бригадир. — Кто такой?

— Это ученый, преподаватель нашего сельхозинститута.

— И тоже — лауреат?

— Да. И ему дали это звание.

Атали отпил несколько глотков чаю и сказал:

— И все же главную роль в создании плотины сыграли женщины: Ольга Степановна Лавроненко и Майя Васильевна Казимова. Обе из института «Туркменгипроводхоз».

— Женщины?!

— Авторы проекта плотины?

— И водохранилища!

— Ты шутишь, Атали! — недоверчиво поглядывал на начальника участка, говорили механизаторы.

— Нет, друзья, не шучу, — возразил Гуджиков. — очему же женщина не может быть автором проекта? Что тут особенного?

— Да как это что особенного? — вдруг с полемическим задором воскликнул Курбанклыч Шириев. — Разве это женское дело, плотина? А вдруг ошибешься? Плотина-то миллионы стоит. Нет, как ни говори, а смелость тут большая нужна. Мужская смелость!

— Правильно, смелость нужна, — согласился Атали, весело блеснув глазами. — От кого-то я слыхал, что самый храбрый мужчина — это… женщина. Не верите? Но в жизни так бывает… Кстати, чему удивляетесь вы, уже не раз удивлялись другие, в том числе и зарубежные специалисты.

— И даже зарубежные? Это интересно. Расскажи-ка нам и об этом, Атали, — попросил Клычли Аширов.

— Пожалуйста. Приехали как-то к нам гидротехники из Чехословакии. Человек десять. Должен сказать, что их очень интересовали проекты плотин, построенных в нашей республике. А происходила эта встреча в институте «Туркменгипроводхоз». Когда мы все расселись вокруг стола, стоявшего посредине кабинета, директор института Мосес Михайлович Саркисов, нажал клавиш на аппарате селекторной связи и сказал:

— Саркисов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги