Кто там будет разбираться, чей это голос? Куприн сунул в зубы гладкий ствол, подпрыгнул, ухватившись за нижнюю ветку. Но что-то вдруг остановило. Интуиция? Он помешкал, повертелся по сторонам и бросился саженными прыжками в гущу кустарника. Рухнул между тонкими стволами, принялся вгрызаться в землю…
Они возникли, как по мановению волшебной палочки. Примчались с трех сторон, принялись скалиться, «мониторить» округу. Узрели труп, всполошились, прижались спинами друг к дружке и стали строчить во все стороны – эдакая веселая карусель. Пули рвали кусты, кромсали кору на деревьях. Заскорузлый негр с родимым пятном в половину лица поднял автомат и прошил тугой очередью развесистое дерево, давая понять, что к гласу интуиции следует прислушиваться. Андрей поймал его в перекрестье прицела, надавил на курок. Осечка! Ну, ничего, ничего… А в следующую секунду уже вылетал из кустов, размахивая мачете – с таким ускорением, словно ему отвесили сокрушительного пинка! Бандиты остолбенели. Ужас… на крыльях дня! Тот, что вскинул автомат, первым и обрел поперек лба. Куприн выдернул лезвие из кости, завертелся, разя направо и налево, орал дурным голосом что-то соответствующее «формату». Одного разрезал по диагонали, потом добавил для симметрии, потоптался по косточкам. Второму разрубил ключицу, а когда тот заковылял прочь – уйти собрался, дурачок, приходить не надо было! – швырнул ему в спину клинок, а потом замаялся вытаскивать…
Он возник на поляне рядом со скалами – с безумным взором, весь в кровавых узорах и разводах; сжимая мачете, с потешным автоматом за плечом, стоял, шатаясь, словно маятник, но не падал.
– Девчата! – орал он на весь лес. – А ну, выходи строиться, куда вы там попрятались?!
Они выползали из какой-то ямы – грязные, облепленные листвой, вурдалачки какие-то, – семенили к нему, обливаясь слезами. Он обнимал их обеих, но сильнее – ту, с ямочками на худых щеках, что смотрела на него огромными недоверчивыми глазами; и в этот миг в них не было ни капли иронии…
– Всё, девчонки, – успокаивал он их, – кажется, всё. Сплюньте через левое плечо… Эх, не успели…
Противное дребезжание разорвало воздух, и над скалой, откуда ни возьмись, завис небольшой угловатый вертолет, расписанный камуфляжными мотивами. Он покачался в воздухе, медленно поплыл навстречу, повисел над поляной и принялся снижаться.
– Вот черт… – пробормотал Андрей.
– Что это? Зачем это? – заволновались девушки, прижимаясь к нему.
Он мог бы броситься с мачете на вертолет, но как-то постеснялся – на борту летательного аппарата красовалась белая звезда в синем круге, поджатая вертикальными линиями, бортовой номер и надпись, не требующая перевода: «US NAVY». «Ирокез» – американский многоцелевой вертолет фирмы «Bell Helicopter».
– Пусть садятся, – разрешил, ухмыляясь, Андрей. – Потерпим. Разрази меня геморрой, если это не волшебник в голубом вертолете…
Девчонки жались к нему, а он стоял, не сгибаясь, под напором воздушной струи – с мачете, с автоматом, – и с усмешкой наблюдал, как вертолет садится на полозья. Выпрыгнули трое в буро-зеленом камуфляже, навьюченные, навороченные, в касках, с коммуникаторами в ушах. Один направил на него укороченный «М-16» – рослый негр в очках, – проорал тоном, не терпящим возражений:
– Сэр, вы должны бросить оружие!
Андрей не шевелился – даже ухом не повел. Негр немного забеспокоился, как-то смутился:
– Сэр, вы должны немедленно бросить оружие! В противном случае я имею право стрелять!
Андрею стало смешно, он рассмеялся. Но тут из вертолета выбрался подтянутый жилистый субъект с офицерской выправкой и седоватыми висками, что-то бросил подчиненному. Тот насупился, отвернулся. Субъект, пригнувшись, побежал к Андрею.
– Здравствуйте, сэр! – проорал он. – Вы понимаете по-английски?
– Здравствуйте, – охотно отозвался Андрей. – Демократию привезли?
– Что, простите? – растерялся офицер.
– Да так, не обращайте внимания, навеяло что-то…
– Капитан Джерри Андерсcон! – Офицер протянул руку. – Корпус морской пехоты США, батальон специального реагирования!
– Майор Куприн. – Андрей охотно отозвался на рукопожатие. – 7-я гвардейская десантно-штурмовая дивизия, десантно-разведывательный батальон, Российская Федерация.
Офицер, похоже, смутился.
– Вы не ранены?
– Нет.
– А девушки?
– А девушки – со мной, – лаконично бросил Андрей, с иронией поглядывая на американских спецназовцев. Те рассыпались по поляне, залегли, выставили автоматы в разные стороны. – Что это с ними, капитан? Роботы, что ли?
– Почему? – удивился Андерсcон. – Парни ведут себя согласно инструкциям.
– А-а, – протянул Андрей. – Ну, пусть ведут…
– Нам сообщили ваши приметы, – зачастил американец. – Мы высадились на Эстреме три часа назад, и Джону Родману удалось с нами связаться через своего агента – местного жителя. Раньше он не мог этого сделать, поскольку все звонки автоматически блокировались…
– Джон Родман? – удивился Андрей. – Выходит, его действительно зовут Джон?