Читаем Золотая свирель полностью

Принцесса остановилась в арке входа, на три ступени выше нас, разглядывая двойной ряд прямоугольных возвышений с мраморными саркофагами на них. В левой руке принцесса держала фонарь, в правой — меч. Мы стояли у стены, за широкой колонной, где свет нас не доставал.

— Выходи, — грозно потребовала Мораг, водя фонарем из стороны в сторону.

Чья-то ладонь мягко толкнула меня в спину и я послушно шагнула в проход между могилами.

Принцесса передернула плечами, нахмурилась:

— Это еще что за козявка? Не двигайся. Кто такой?

— Мораг, это я, Леста. — Я поспешно сорвала шляпу и тряхнула головой, рассыпая волосы по плечам.

Меч вернулся в ножны. Мораг шагнула со ступеней в крипту. Гигантские ломкие тени побежали по стенам впереди нее.

— Привет, малявка, — голос ее заметно смягчился. — Что это за карнавал?

— Потом расскажу. Хорошо, что пришла.

— Что ты затеяла?

Глядя на жесткое ее лицо, изуродованное шрамом, я как-то вдруг засомневалась. А вдруг ей не по нраву придется идея беспокоить дух умершей матери? Зачем я ее вообще сюда зазвала, мы вполне могли и без Мораг справиться…

— Будем задавать вопросы, — я невольно понизила голос. — Каланде. Со мной мои друзья. Они не люди, они… э-э, они обитатели той стороны.

Взгляд Мораг скользнул мне за плечо. Она вдруг фыркнула.

— Я вижу, что они не люди.

Огромный черный пес вышел в проход справа от меня. Слева, на один из саркофагов, прямо на грудь лежащей каменной фигуре вспрыгнула полосатая кошка.

— Это Эльго, грим, страж городского кладбища. Он умеет говорить с мертвыми. Это Эдельвейс, она хозяйка крипты и кошачий бог. Эльго, Эльви, это принцесса Мораг.

— Да мы, в общем-то, знакомы, — грим вывалил язык и часто, по-собачьи задышал. — Только нас не представлял никто.

Он сел и подал принцессе лапу — длинную, мослатую, похожую на копыто.

Паршивец рассчитывал на эффект, и эффект ему удался. Мораг не взвизгнула, не уронила фонарь, даже не попятилась. Она остолбенела на несколько долгих мгновений, и надо знать Мораг, чтобы понять, насколько ее проняло. И голос, когда она наконец проговорила «очень приятно» указывал на то же. Проняло нашу принцессу. Еще как!

— Очень приятно, — выдавила Мораг и пожала протянутую лапу.

Эльви же просто уселась поверх сложенных рук лежащей статуи и принялась умываться. Похоже, забавы грима ее не слишком привлекали.

— Ну что, подруги. — Эльго встал. — Не будем в долгий ящик откладывать, да? Покажите мне могилку и приступим.

— Она предпоследняя в ряду. — Подняв фонарь повыше, принцесса двинулась по проходу вглубь помещения. — Вот эта.

Трепещущий круг света упал на скульптуру лежащей женщины со сложенными на груди руками. Я подошла поближе, нагнулась, всматриваясь в мертвое белое лицо. Полированный мрамор маслянисто блестел под тонким слоем пыли. Тяжелый головной убор, венец, складки покрывала, драпирующие шею и плечи. Изысканная резьба, блекло-белая глухая поверхность камня, гладкая словно ледяная горка, взгляд скользит, отскакивает, теряет равновесие и падает, больно ушибая локти и колени… Не за что уцепиться. Не могу понять — она, не она…

— Вот эта могила, — глухо выговорила принцесса. — Здесь лежит Каланда Моран, урожденная Аракарна, королева Амалеры.

Я повернулась к гриму:

— Нам отойти, погасить свет? Что вообще мы с Мораг должны делать?

Черный пес медленно подошел к саркофагу. Поглядел на него, на меня. Потом на Мораг. У меня возникло ощущение, что он озадачен.

— Вы уверены?

— В чем, Эльго?

— Что ваша королева лежит здесь.

— Мораг? — я повернулась к принцессе.

— В чем дело?.. — она проглотила ругательство и обвела нас мрачным подозрительным взглядом. — Хотите сказать, я перепутала могилу матери с какой-то другой?

Бесшумным прыжком из темноты возникла Эльви. Уселась на грудь мраморной женщины.

— Каланда Моран никогда не лежала в этой могиле, — объявила она, и мы с принцессой одинаково вздрогнули. — Здесь вообще никогда никто не лежал.

Глава 24

В крипте

— То есть, как? — не поняла я. — А где же она тогда лежит?

— Понятия не имею. — Эльви прошлась по статуе туда-сюда, оставляя в пыли цепочку аккуратных следов. — Кроме Моранов и Лавенгов у меня тут двое Аверганов-северян, есть Макабрин, есть даже какой-то церковный чин из Маргендорадо, я уже не говорю о женщинах. В основном мертвые тела, имеется также несколько урн с прахом. Но этот саркофаг не занят. Правда, Эльго?

— Угу, — грим кивнул песьей башкой. — Уж поверь нам с Эльви.

Мораг отставила фонарь и угрожающе сощурилась. Постучала пальцем по краю саркофага.

— То есть, вы пытаетесь убедить меня в том, что могила пуста? Что вот в этом гробу никого нет?

— И не было никогда.

— Каррахна! — рявкнула принцесса. — Да почем вы знаете, умники? С какого такого бодуна я должна вам верить?

— Мораг, — я дернула ее за рукав. — Поосторожней. Ты не с людьми разговариваешь.

Удар локтем в грудь отшвырнул меня на соседний саркофаг.

— Отлипни, сопля! Ты привела сюда этот помойный сброд…

Грим припал к земле и зарычал. Лязгнул меч — пламенный отблеск взлетел по лезвию на самое острие. Я увидела как горбит спину полосатая кошка и заорала что-то бессвязное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дара

Химеры
Химеры

Городская фентэзи-ретро.Прошло пятнадцать лет с окончания гражданской войны, которая восстановила легендарную монархию и включила в человеческий социум волшебных союзников-фейри. Но кто-то где-то поворачивает невидимые рычаги, бросает камешки в воду — и в мир людей прорывается Полночь. Бывший сапер, а теперь мирный художник Рамиро Илен и его друг и однополчанин, сумеречный фейри День оказываются по разные стороны баррикад. Королева маленькой приморской страны продает душу за свою землю и свой народ, но увы, этого недостаточно. Принц, пропавший без вести восемьсот лет назад, возвращается из Полночи и пытается понять, зачем он вернулся. Огромный полуночный змей восстает из моря, круша морской и воздушный флот, всполохи прожекторов полосуют небо, полное клубящейся нечисти. Комендантский час, воздушная тревога, по черным, как пропасть, улицам северного города несутся белые гончие слуа. Как выжить в этой войне, как закончить эту войну, ведь Полночь победить невозможно?От автора:Роман состоит из двух частей.Ретро — потому что время романа соответствует где-то 50 годам прошлого века.

Анастасия Воскресенская , Анастасия Юрьевна Воскресенская , Елена Ткач , Самуил Аронович Лурье , Самуил Лурье

Фантастика / Современная проза / Проза / Фэнтези / Фантастика: прочее
Чудовы луга
Чудовы луга

Шиммель — разбойный лорд на мертвой кобыле, полуночный демон, старая нежить из непроглядных болот. Он приходит на короткое время — от первого снега и до первых сильных морозов, сковывающих реки — чтобы водить лихих людей по лесному приграничному краю. Он легенда и страшная сказка, проклятье и бич Чудовых Лугов. Юный Кай Вентиска объявляет себя сыном и наследником Шиммеля, и собирает под свою руку новую разбойную вольницу. Но может ли у нежити быть сын с горячей кровью? Человек он или чудовище? Найдет силы переступить отцовскую волю или станет вторым Шиммелем? Что ответит Ласточка, лекарка из городского госпиталя, ведь только она знает Кая лучше всех — и даже лучше его самого?Книга написана в соавторстве с Анастасией Воскресенской. Обложка моя, а иллюстрации внутри нарисованы Ольгой Случанко.От автора:В книге использованы легенды о nightmare, ночном кошмаре — демонической лошади, перевозящей человеческую душу из нашего мира в иной. В германских и кельтских легендах мара, ночная кобыла, как правило, белая или сивая. Более поздняя христианская версия этой легенды рассказывает о чёрте в образе бледной кобылы или чёрте верхом на кладбищенской лошади.

Анастасия Юрьевна Воскресенская , Анна Штайн , Ярослава Кузнецова

Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги