Читаем Золотая Валькирия полностью

– Подумай как следует, Хани! – настойчиво повторил Ланс. – Я не верю, что тебя в самом деле устроят поверхностные отношения. Стала бы ты рисковать своей жизнью, спасая мои дурацкие картины, если бы я не был для тебя чем-то большим, чем твоим первым мужчиной? Нас так много связывает. Медок. Секс, дружба, любовь… Разве можно всем этим пренебречь?!

Хани попыталась что-то возразить, но Ланс остановил ее взмахом ладони.

– Да, я сказал "любовь", черт побери! Ты любишь меня, даже если не можешь или не хочешь себе в этом признаться! Так ответь, ты бросишь свою работу и выйдешь за меня замуж, или с твоей стороны это слишком большая жертва?

– При чем здесь моя работа? – пробормотала Хани. Голова у нее кружилась, а перед глазами было темно. Ей казалось, что она просто сходит с ума. – Разве дело в этом? Ведь ты же принц, Ланс! Самый настоящий, а не сказочный принц, и у тебя есть свои обязанности.

– Принц – это не профессия, а каприз судьбы, – холодно возразил Ланс. – Я стал принцем по рождению, а не по выбору. Но я не только принц, но и художник, и я знаю, что это мое второе "я" нравится тебе гораздо больше! По-моему, к принцам ты относишься с определенным предубеждением…

– Никакого предубеждения, просто я… – Хани не договорила и беспомощно пожала плечами. Несколько секунд она молчала, пытаясь собраться с мыслями, потом попробовала снова:

– Я всегда была уверена, что принцы женятся на сиротах без роду без племени только в сказках. Я ведь даже не знаю, кем был мой отец! – Она затрясла головой. – Я никогда и представить себе не могла, что ты захочешь жениться на мне.

– Самоуничижение не идет прекрасным валькириям, – строго заметил Ланс. – Почему это я не мог захотеть жениться на тебе? Ты моя вторая половина, Хани, и я никому тебя не отдам.

– Это не самоуничижение! – с негодованием возразила Хани. – Я прекрасно знаю, что любой мужчина был бы рад жениться на такой женщине, как я! Я достаточно красива, умна, умею и люблю работать и к тому же не обделена чувством юмора. Еще я…

Ланс прервал ее монолог горячим поцелуем, а когда Хани едва не задохнулась, отнял губы от ее рта и сказал нежно:

– Я знаю, что ты дьявольски красива, чертовски умна и способна вогнать себя в гроб своей дурацкой работой… – Он сокрушенно покачал головой. – И еще я уверен, что твое блестящее чувство юмора поможет тебе выносить общество слегка помешанного художника на протяжении ближайших пятидесяти лет. Так что никаких препятствий нашему браку я не вижу. Хотя… Ты можешь просто испугаться связывать со мной свою судьбу после всего, что тебе пришлось пережить за прошедшие несколько недель. Тропический ураган, покушение на убийство, козни баронессы, да к тому же – моя поглощенность своими собственными делами… Но самое главное, Медок, я не могу тебе обещать, что наше совместное будущее будет другим!

Выражение его лица вдруг неуловимо изменилось: оно осталось озабоченным, но в глазах появилась такая нежность, что у Хани захватило дух.

– Но одно я могу только пообещать наверняка: что сколько бы я ни прожил на этом свете, моя любовь будет принадлежать только тебе. Может, этого тебе будет достаточно?

– О, конечно, больше чем достаточно! – воскликнула Хани, чувствуя такое невообразимое счастье, что горло у нее перехватило внезапной судорогой. – Я так тебя люблю! – прошептала она, зарывшись лицом в его плечо. – Не знаю, как я пережила эту неделю без тебя! И не понимаю, почему ты решил, будто мне нужна какая-то временная, ни к чему не обязывающая связь…

– Какая ты глупенькая, Медок! – мягко сказал принц. – Это же ты все время говорила о наших отношениях так, словно они должны вот-вот закончиться. Я-то с самого начала знал, чего я от тебя хочу!

Он ласково погладил Хани по голове.

– Подумать только, каждое утро я буду просыпаться и видеть тебя рядом! – мечтательно вздохнул он. – И куда бы я ни поехал, твоя рука всегда будет в моей руке!

Эти слова прозвучали торжественно и трогательно, словно супружеская клятва, и Хани почувствовала, как у нее защипало глаза.

– И твоя – в моей, – эхом повторила она, и это тоже было и обещанием, и клятвой. – Всегда!

Лицо Ланса было таким мягким, таким нежным и ласковым, что у Хани сладко заныло сердце. И все-таки она никак не могла до конца поверить в реальность происходящего.

– Это безумие! – прошептала она слабеющим голосом. – Принцесса Хани Уинстон!.. Ты когда-нибудь слышал что-нибудь более забавное?

– Принцесса Медок, – поправил Ланс, пожимая плечами. – А что, мне нравится… Ты все равно будешь самой сладкой из всех принцесс.

Хани тихонько застонала, и ее губы непроизвольно скривились.

– Это не смешно, Ланс! Что скажут твои родители?

– Если бы ты знала, как мало это меня интересует! – ответил он, сверкая своими голубыми, как сапфиры, глазами. – Моя настоящая семья – это Алекс и старый Карим Бен Рашид. И я уверяю тебя, что они не только одобрят мой выбор, но будут в восторге от него…

Ланс заглянул ей в лицо и, увидев, что она всерьез обеспокоена, покорно вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седихан и Тамровия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы