Читаем Золотая Венеция полностью

Ну надо же, как некстати, подумала Мария, быстро надевая красный топ. Что он здесь делает? Мы ведь условились, что я приведу Луиджию вечером прямо к Ортензии…

– В чем дело, Лоренцо? – поинтересовалась она, появляясь в комнате. – Вы уже успели забыть о нашем договоре?

Луиджия, поздоровавшись с отцом, прошептала ему что-то на ухо, выразительно покосившись в сторону Гарри. Лоренцо в ответ сдержанно кивнул и устремил на Марию взгляд, не предвещавший для нее ничего хорошего.

– Да вот, решил заглянуть с утра пораньше… узнать, все ли у вас в порядке… – объяснил свое появление Лоренцо. – И, кажется, я сделал это не напрасно, – обличительным тоном завершил он и повернулся к Гарри.

Гарри ответил ему недоуменным взглядом. В комнате воцарилось неловкое молчание.

– Прошу знакомиться, – выдавив из себя скупую улыбку, проговорила Мария. – Это Гарри Карсон, мой друг, он приехал вчера из Бостона… по служебному заданию, – немного замешкавшись, уточнила она.

Гарри удивленно вскинул брови.

– А это Лоренцо Джаннетти, – не обращая внимания на реакцию Гарри, продолжила Мария. – И его дочь Луиджия… – Она запнулась, увидев напряженный взгляд девочки. – Мои новые друзья, – уверенно завершила она.

Луиджия с победоносным видом выступила вперед.

– И мы вместе с Марией идем сейчас гулять по городу, правда? – Она вопросительно взглянула на Марию.

– Неправда, – решительно ответил за ту Лоренцо и, взяв Луиджию за плечи, притянул ее к себе. – У синьоры Марии сегодня совсем другая культурная программа. Ты будешь ей только мешать.

– Что вы такое говорите?! – возмутилась Мария, чувствуя, как краска гнева и стыда заливает ее лицо. – Луиджия не может мне помешать…

– Не пытайтесь опровергать очевидное, – оборвал ее Лоренцо и, взяв дочь за руку, направился к двери.

– Но, папа, ты ведь сказал, что у меня сегодня выходной, – запротестовала Луиджия, изо всех сил упираясь ногами в пол.

– Выходной отменяется, – отрезал Лоренцо.

– Вы всегда с такой легкостью нарушаете условия договора? – холодно поинтересовалась Мария.

Лоренцо резко обернулся.

– Если мне не изменяет память, в условиях вчерашнего договора не значился этот американец, – сложив большой и указательный палец в типично итальянском жесте, гневно проговорил Лоренцо. – И не вам учить меня, как держать данное слово…

Мария недоуменно пожала плечами.

– Поверить не могу… Неужели вы это из-за Гарри? Я и сама ничего не знала о его приезде. Он пришел сюда буквально час назад и сказал, что не смог устроиться в отеле. Вы и сами, должно быть, знаете, что в сезон отпусков это сделать не просто.

– Ну конечно, – саркастически произнес Лоренцо. – И вы, подобно милосердной монашке Салезианского ордена, решили разделить с ним свою комнату… Вы принимаете меня за идиота?!

Мария почувствовала, как в груди у нее что-то сжимается и, не давая вздохнуть, медленно подступает к горлу, обхватывая его ледяной волной.

– Да, кто дал вам право повышать на меня голос? – отчеканивая каждое слово, спросила она. – И вообще, кто вы такой? Всего лишь один из здешних лодочников, прокативший меня пару раз на своей посудине! И вы думаете, что теперь имеете право требовать от меня отчета о том, где, как и с кем я провожу свое свободное время? Да вы просто неотесанный чурбан, замшелый инквизитор из средневековья…

Смуглое лицо Лоренцо побагровело от гнева.

– А вы типичная безмозглая американка легкого поведения, – на удивление сдержанно проговорил он. – И моей дочери рядом с вами не место.


Мария рассеянно следовала за Гарри по одной из старинных торговых улиц.

– Смотри, вот здесь можно выйти на площадь с церковью Сэн-Джулиан, – показал Гарри вперед, сверяясь с картой.

– Сан-Дзулиан, – машинально поправила его Мария.

– А ты, я вижу, за несколько дней успела поднатореть в тонкостях итальянского произношения, – усмехнулся он. – И, похоже, не только произношения…

Мария остановилась посреди дороги.

– Что ты имеешь в виду?

Гарри сделал неопределенный жест рукой.

– Ничего особенного. Так… озвучиваю некоторые наблюдения… А знаешь, я прочитал в путеводителе, что здание этой церкви было построено в шестнадцатом веке на спонсорскую помощь… – он заглянул в глянцевые страницы книги, – некоего синьора Рангоне, врача по профессии. – Он обнял Марию за талию и, увлекая за собой, доверительно наклонился к ее уху, так что со стороны могло показаться, будто романтичный влюбленный ведет беседу со своей избранницей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже