Читаем Золотая ветвь полностью

Кое-как установив порядок и перестроившись, потерявшие почти полторы сотни бойцов орки возобновили наступление. Впереди их ждали белые стены столицы Изумрудного Острова. Над зубцами разливалось ярко-зеленое сияние — Видящие готовили новое заклинание. Сгустившись до плотности тумана, зеленое облако зависло над стеной — и камнем обрушилось на передние ряды орочьего войска.

— Все назад!

Скакавший впереди лорд Гандивэр не слишком хорошо знал магию Видящих, но вовремя догадался о том, какой удар мог нести зеленый туман. Он осадил коня, отступая, но следовавшие за ним орки промедлили, с удивлением глядя на открывшееся зрелище — и облако поглотило их. Только предсмертные хрипы и стоны донеслись оттуда. Бросившиеся на помощь погибающим товарищам орки тоже пали жертвой колдовства. Шаманы только через четверть часа смогли развеять зеленый туман, который оставил на земле скорчившиеся в последних судорогах тела почти двух сотен орков.

Но это было только начало.

ГЛАВА 22

Снаружи, во внешнем мире, опять что-то происходило, но для собравшихся в часовне время словно остановилось. В толстом луче солнечного света плясали пылинки, пахло целебными травами и дымком курильниц. Четверо Видящих сидели полукругом в креслах. Перед ними стояла девушка-послушница и негромким голосом, с выражением читала:


В те далекие времена жил король эльфов именем Торандир и была у него единственная дочь Торандирэль. Многие знатные рыцари и благородные принцы добивались ее руки, но красавица была холодна и неприступна. Никто не мог заставить ее взглянуть на себя благосклонно. Король Торандир был в отчаянии — он поскорее желал выдать дочь замуж за достойного, но красавица всех отвергала.

«Чего же ты хочешь, дочь моя?» — спросил король ее как-то однажды, когда девушка выставила за порог очередного принца.

«Я хочу того, чего у меня нет! — ответила она. — И того, что пока не принес мне никто из женихов!»

Но всего было вдосталь у короля эльфов. Был он так богат, что не стоит и описывать его богатства — все равно не хватит слов и красок.

И все же король Торандир не терял надежды. Он кинул клич и пообещал, что отдаст свою дочь в жены тому, кто принесет ему то, чего у принцессы нет и быть не может. А пока запер красавицу в башню — дабы уже не могла она отвертеться от встречи с женихами.

Целыми днями просиживала красавица Торандирэль у окошка башни, напевала песни и вышивала золотыми и серебряными нитками по тончайшему шелку. А под окном толпились незадачливые женихи. Они привозили диковины со всего света, но все это либо уже находилось в кладовых короля эльфов, либо он мог подобрать вещи подходящую замену — другого цвета или размера, не более.

И вот случилось однажды, что мимо башни проходил молодой кузнец Гарбаж. Он услышал пение принцессы и остановился послушать.

«Никогда не слышал такого голоса, — промолвил он, когда песня смолкла. — Спой еще, красавица!»

Подивилась принцесса таким речам — еще никто из женихов не просил ее просто спеть. Она спела еще одну песню, потом еще и еще — а молодой кузнец все стоял и слушал, забыв обо всем на свете.

«Твой голос звучит слаще всех голосов на свете, — сказал он наконец. — Но есть голосок, который намного приятнее слушать!»

«Разве есть на свете другая, чьим песням ты готов внимать с большей радостью?» — изумилась принцесса.

«Есть, — ответил кузнец Гарбаж. — Это — песня птицы, которая поет на рассвете, радуясь солнцу. Ее песни просты и незатейливы, но если умолкнут в мире птичьи трели, мир обеднеет. И ничто уже не заменит их».

Подумала немного принцесса и признала, что прав был молодой кузнец.

«Но у меня нет голоса, как у птицы! — воскликнула она и тут же захлопала в ладоши. — Я поняла! Мне нужен именно голос птицы — единственное, чего у меня нет! Ты сможешь мне его раздобыть?»

«Нет, — ответил кузнец. — Птичьи голоса должны оставаться у птиц, только тогда в мире будет красота и гармония. Тебе же, принцесса, нужно совсем другое. Тебе нужно сердце, которое любит тебя».

«Но меня и так все любят! — надула губки Торандирэль. — И отец, и мать, и подданные…»

«Твои родители любят тебя как дочь. Твои подданные — как наследницу престола. Твои женихи вообще любят не тебя, а власть, которую твой отец вручит им вместе с твоей рукой и сердцем. Возможно, ты полюбишь того, кого судьба назначит тебе в мужья. Но будет ли муж любить именно Торандирэль и сможет ли он любить тебя, если ты перестанешь быть принцессой — вот вопрос!»

Снова задумалась принцесса и снова поняла, что прав был молодой кузнец.

«Кто ты и откуда такой взялся?» — спросила она.

«Имя мне Гарбаж и прибыл я издалека, — отвечал он. — Меня прислал в дар твоему отцу его могущественный вассал, ибо мой дар показался ему настолько ценным, что достоин самого короля. Я могу оживлять мертвое золото».

«Такого действительно еще не было! — сказала принцесса. — Ты сможешь сделать для меня какую-нибудь диковину, которой еще не было?»

«В мире нет таких диковин, которые могли бы сравниться с тобой, принцесса, — ответил Гарбаж. — И я уже сказал, что тебе нужно не это, а любящее тебя сердце!»

Перейти на страницу:

Похожие книги