Читаем Золотая Вспышка полностью

- Ладно, Роуз, если с этим мы покончили, то надо бы поторопится.

Они вышли из библиотеки (библиотекарша проводила их любопытным взглядом), и

остановились на продуваемой ветрами улице. Вокруг них летели листья, собираясь на земле

и скатываясь в кучки.

Слушая шум колышимых ветром деревьев, Роза тревожно вздохнула. Леон нежно погладил

ее по плечу.

- Все будет в порядке, - уверенно сказал он, - если что - сразу вернемся. Ты только не отходи

от меня.

- Не слишком ли глупо мы поступаем?

- Нет, мне кажется все правильно. Опять же, иного выхода нет.

Она медленно кивнула, пытаясь сосредоточится на предстоящем, и они отошли в безлюдное

место, где спустя пять минут растворились в воздухе.

Глава 3: Анабель

В следующий миг их окружила пестрая толпа прохожих. Розу едва не сшиб с ног какой-то

молодчик с дамой, одетой в платье прямого кроя, и при этом с длинной ниткой жемчуга на

шее. Парочка посмотрела на них и дама разразилась веселым смехом. Молодчик ей что-то

шепнул и они поспешили прочь.

Леон поспешно засунул панель событий за пазуху, схватил ее за руку и повел вон из толпы

на бордюр, где они смогли оглядеться по сторонам.

Они стояли на обочине довольно-таки широкой улицы, с толпою прохожих. Отовсюду

доносилась быстрая и заводная мелодия для танцев, песни, саксофон.

Мимо них шла толпа людей, распевающих песни и разговаривающих между собой.

- Видимо, они идут с вечеринки, - пробормотала Роза и Леон пожал плечами.

- Может быть.

- Какой сейчас год?

- 1926, - как будто говорит что-то совершенно обыденное, объяснил Леон. - Примерно в этом

году родилась твоя пробабушка.

Нервно хихикнув, они обменялись тревожными взглядами. Роза, переступая с ноги на ногу,

стала оглядывать прохожих.

Вся мужская часть толпы выглядела более или менее одинаково: темно коричневые или

черные костюмы. Но дамы рядом с ними бросались в глаза как фейерверк.

Яркие наряды, правда из странных материалов, напоминающих наволочки, они грациозно

вышагивали целыми группками, кутаясь в меха и куря длинные трубки. Большинство, как

про себя отметила Роза, были так пестро раскрашены, и напудрены, что создавалось

впечатление, что перед тобой шествует парад клоунов.

Мимо толпы, гудя и виляя, сновали дорогие кабриолеты, с восседающими в них, подобно

павлинам в золотой клетке, парочками.

Широко распахнув накрашенные глаза, многие женщины провожали одетую в джинсы Розу

недоуменным взглядом. Видимо, джинса в то время еще не была изобретена, хотя в этом

Роза отнюдь не была уверена.

Многие молодые девушки проводили любопытными взглядами и Леона, и Роза

почувствовала себя неловко и была рада, когда он предложил куда-то пойти, иначе на них

станут обращать слишком большое внимание.

Они прошли толпу и, пройдя по еще одной улочке, и чудом не столкнувшись с двумя

выпившими джентльменами, спешащими очевидно на тот же праздник, вышли на

радующую глаз, зеленую аллею, с добротными зданиями, возвышающимися по обе стороны.

К зданиям подкатывали кабриолеты и сияющие жемчугами, и разными другими

украшениями, увешанные стразами, дамы вспархивали по лестницами и исчезали в дверях,

а сопровождавшие их кавалеры обменивались между собой приветствиями.

- Ничего себе, - восхищенно пробормотала Роза, - а я это себе представляла куда более

уныло.

- Хорошо сейчас не так одеваются, - поперхнулся Леон, следя глазами за гуляющими по

аллее парочками, - по-моему, такие наряды были более уместны в шкафу с нафталином у

наших прабабушек.

Они медленно побрели по аллее, стараясь смешатся с толпой и не бросаться в глаза,

поскольку многие из прохожих провожали их визгливым смехом.

По счастливой случайности и Леон и Роза знали русский язык, поскольку Олив

позаботилась, чтобы доченька была в курсе корней ее бабушек, а Леон довольно долгое

время общался с несколькими гостями своей матери, которые как раз принадлежали к этому

народу. Но оказалось что этот самый русский язык был несколько другим, и не таким

простым, каким его знали оба. Но понять его все же можно было, и это слегка облегчало

ситуацию.

Во всяком случае читать вывески можно было.

Меж тем они шли по аллее и думали что, собственно, им делать. Конечно, на дворе сейчас

утро, так что время есть, но с другой стороны, Роза ломала голову над тем, где они могут

найти ее прабабушку, которую она никогда не видела? Ни по фотографиям, ни тем более в

живую. Среди этой шумной толпы, где все были на одно лицо, найти ее оказалось задачей

крайне сложной, практически невыполнимой. Леон был настроен более оптимистично.

- Она будет на тебя похожа, - говорил он, - мы ее сразу узнаем, я уверен. Родственники

всегда похожи.

Но особо эти слова ее не успокоили. И когда они дошли до конца аллеи, она уже не

сомневалась, что их поиски обречены на провал.

Впереди виднелась набережная широкой реки, название которой Роза не знала. Но когда они

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика