– Что? – Манфред совершенно не следил за ходом разговора, его тревожил тот факт, что оставалось всего два дня, за которые он должен был выполнить свои обязательства и назначить своего человека на должность генерального директора «Сондер дитч».
– Приедем сюда в субботу, чтобы посмотреть на танцы?
– Ты забыла, что утром в субботу я улетаю в Париж?
– Ах да, милый. – Тереза прикусила губу. – Совсем выскочило из головы. А как бы мне хотелось приехать.
Манфред нахмурился.
– Моя дорогая Тереза, не вижу причин, по которым ты не можешь приехать сюда без меня. Уверен, в руках мистера Айронсайдса ты будешь в полной безопасности.
Тереза густо покраснела, услышав последние слова мужа.
29
После церемонии награждения Большой Король сначала направился в вербовочное агентство, находящееся у входа в общежитие шахты № 1. У входа толпились люди, но все они почтительно расступились. Большой Король всех подряд хлопал по спинам и спрашивал:
– Куньяне, мадода? Как дела, приятели?
Клерк в окошке поспешил обслужить его. В клубе шахты Большой Король был не в своей лиге, а здесь к нему относились как к царствующему монарху.
– Двадцать пять рандов ты пошлешь моей старшей жене, – распорядился Большой Король, – а двадцать пять положишь на мой счет.
Большой Король поступал безупречно честно. Половину всего заработанного переводил старшей жене, половину – клал на свой счет, где уже скопилась солидная сумма.
Агентство поставляло рабочую силу постоянно голодным шахтам Витуотерсрэнда и Свободной Оранжевой Республики. Его представители работали по всей южной оконечности континента. Из болот, пропитанных малярийными туманами лагун вдоль Замбези, из пальмовых зарослей, окаймляющих берег Индийского океана, от испепеленных солнцем пустынь, называемых бушменами «огромной сушью», с гор Басутоленда, с зеленых лугов Свазиленда и Зулуленда на шахты текли ручейки людей, которые первую часть своего путешествия проходили пешком. Сначала они встречались на тропах, затем приходили к магазину, единственному на многие километры дикой природы, где встречались еще с тремя-четырьмя подобными себе, ждали грузовик, в котором уже сидели несколько человек с багажом, долго тряслись по пустыне, часто останавливаясь, чтобы подобрать других попутчиков. К железнодорожной станции грузовик привозил уже человек пятьдесят – шестьдесят.
Здесь ручейки превращались в реки, а в первом же крупном центре реки соединялись в могучие потоки, несшие людей к золоту.
Однако даже после прибытия в Йоханнесбург и распределения по шестидесяти основным шахтам агентство продолжало заботиться о новобранцах. По договору между работодателем, рабочим и агентством последнее обеспечивало завербованного человека работой, профессиональной учебой, советом, жилищем, поддерживало контакт с семьей, так как весьма немногие умели писать, успокаивало, когда человек начинал волноваться, что его козы заболели, а жена неверна. Агентство обеспечивало такое банковское обслуживание, которое и не снилось обычным коммерческим учреждениям. Если говорить коротко, агентство забирало человека из привычной для него среды обитания, остававшейся неизменной многие тысячи лет, и помещало в сложное, оснащенное разнообразной техникой общество, гарантируя при этом сохранность здоровья и хорошее настроение, чтобы, вернувшись домой, он мог всем рассказать, как прекрасно было на золотых шахтах. Он должен был показать своим землякам каску, набитый одеждой чемодан, транзисторный приемник и маленькую голубую книжечку с магическими цифрами, а те должны были воспылать желанием совершить такое же путешествие, поддержать людской поток в прекрасную золотую страну.
Большой Король, покончив с финансовыми делами, направился в общежитие. Воспользовавшись тем, что не выходил сегодня на работу, он постарался опередить возвращавшуюся смену в душевой и столовой.
Прямо по зеленой лужайке он направился к своему блоку. Несмотря на то что и здесь жили порядка шести тысяч человек, компания старалась придать общежитию как можно более привлекательный вид. В результате появилось нечто среднее между мотелем и улучшенной тюрьмой.
Как старший босс-бой, Большой Король занимал отдельную комнату. Обычный работник делил такую же с пятью-шестью другими горняками.
Большой Король тщательно почистил костюм и повесил его во встроенный шкаф, затем почистил и поставил на полку туфли. Обернув пояс полотенцем, он направился в душевую, в которой, к его неудовольствию, оказалось слишком много новобранцев из акклиматизационного центра.
Большой Король оценивающим взглядом окинул их голые тела и заключил, что эта партия уже заканчивает восьмидневный курс акклиматизации. Тела были гладкими и блестящими, под кожей упруго перекатывались мускулы.
Нельзя было взять из деревни человека, возможно, ослабленного недоеданием, и сразу же послать его в шахту, где воздух накалялся до девяносто одного градуса по Фаренгейту, а относительная влажность поднималась до восьмидесяти четырех процентов, без риска смерти от теплового удара или истощения.