Читаем Золото богов полностью

У нас осталась одна проблема – внутренняя комната, где кто-то прятался. Кто бы решился войти туда? Мы быстро осмотрелись. Комната, в которой мы находились, очевидно, предназначалась для гостей: у стены стояла в сложенном виде огромная раскладная кровать.

Локвуд поспешно огляделся, и его взгляд упал на дверь, а затем на эту кровать. Он стащил хлопчатобумажный матрас, после чего с пистолетом наготове направился к забаррикадированной двери, держа матрас перед собой как щит: опыт жизни в диких странах научил его, что такая вещь может остановить пули.

Кеннеди и офицер, командовавший Прожектором, последовали сразу за ним, и все трое обрушились на дверь, не дав остальным сообразить, что они собираются делать.

– Честер, не надо! – испуганно воскликнула Инес, но было уже слишком поздно. – Он… убьет тебя!

Волнение оказалось слишком сильным для нее. Девушка пошатнулась, теряя сознание; я подхватил ее, не дав упасть. И прежде чем я смог разложить кровать до конца, чтобы уложить на нее сеньориту, мои товарищи ворвались в соседнюю комнату.

Три пистолета уставились в темноту дымящимися дулами.

– Руки вверх! – крикнул Крейг. – Бросайте оружие! Дайте мне услышать, как оно упадет!

Последовал глухой стук, и Кеннеди, а за ним Локвуд с офицером вошли в комнату.

Пока они возились, чтобы зажечь свет, я открыл окно и впустил в комнату для гостей свежий воздух, а сеньора де Моше расстегнула воротник Инес и принялась обмахивать ее веером.

Теперь через открытую дверь я слышал, что происходит в соседней комнате, но пока ничего не видел.

– Это ты, Локвуд, – услышал я знакомый обвиняющий голос, – был в музее в ту ночь, когда исчез кинжал!

– Да, – ответил Честер с ноткой презрения в голосе. – У меня были кое-какие догадки насчет этого кинжала. Я подумал, что если скопирую надпись на лезвии, то смогу расшифровать ее сам или найти кого-нибудь, кто сделает это для меня. Я пришел в музей и, когда представился случай, спрятался в саркофаг и подождал, пока музей закроется. Но затем, когда я наконец добрался до того места, где должен был быть кинжал… Его там не оказалось!

– Главный вопрос в том, – перебил его Крейг, – кто был таинственным посетителем Мендосы в ночь его убийства.

Он сделал паузу. Все молчали, и мой друг продолжил:

– Кто еще это мог быть, если не человек, который пытался продать секрет надписи на его клинке в обмен на Инес, к которой питал тайную страсть? Я понял это, сопоставив сделанное Мендосе предложение, ссору, удар, кинжал и побег вниз по лестнице, а не на лифте.

– А я, – вставил Локвуд, – пришел доложить Мендосе о том, что не нашел кинжал, и, обнаружив его мертвым, сразу же стал догадываться, кто убийца!

Инес пришла в себя, чуткий слух девушки уловил голос ее возлюбленного и его последние слова.

Несмотря на слабость, она вскочила с кровати и почти бегом бросилась в соседнюю комнату.

– Нет… Честер… Нет! – закричала она. – Я никогда не подозревала… даже когда увидела твои следы. Нет… вот это тот самый человек, вот… Я знаю это… знаю!

Я поспешил за ней, а она бросилась между Локвудом и остальными, как бы защищая его, в то время как сам Локвуд с гордым видом погладил выбившиеся у нее из прически пряди темных волос, упавшие ему на плечи.

Я посмотрел туда, куда смотрели все. Перед нами стоял разоблаченный наконец негодяй, который строил козни, чтобы завладеть как секретом сокровищ, так и Инес, хорошо зная, что подозрение могло пасть либо на Локвуда, солдата удачи, либо на ревнивую индианку, чей сын был отвергнут и чей брат, которого он втайне довел до безумия, совершил самоубийство из-за его алчных поисков сокровищ Трухильо.

Это был профессор Нортон собственной персоной – первый похититель кинжала, который он прятал у себя, пока детективы Уитни не выкрали его. Автор анонимных писем, в том числе и самому себе, чтобы сбить других со следа. Производитель сигарет марки «Страмониум», которыми можно было затуманить умы его противников: Уитни, Мендосы и остальных. Тайный поклонник Инес, которую он потребовал в качестве выкупа за кинжал. И убийца дона Луиса.

Сеньора де Моше и Альфонсо, стоявшие позади меня, могли только ахнуть от изумления. Как бы перуанке ни хотелось, чтобы эта история закончилась доказательствами существования проклятия, такой вариант развития событий ее тоже устроил, и теперь она не смогла сдержать победный возглас.

– Кровь моего брата, – воскликнула она, пронзая Нортона ненавидящим взглядом, – по сей день взывала из Титикака о мести!

– Нужна какая-нибудь помощь?

Мы все повернулись к двери, в которую вошел Берк, усталый, покрытый дорожной пылью. За ним шел мужчина с забинтованным и окровавленным лицом.

– Я слышал выстрелы. Все кончено? – спросил Берк.

Но мы не обратили на него никакого внимания. Все смотрели на Уитни, изрядно потрепанного, но, к счастью, живого.

Перейти на страницу:

Похожие книги