Читаем Золото червонных полей полностью

В районе шести вечера новоизбранные любовники покинули наконец-то хоспис. По договорённости они сделали это с разницей в полчаса, чтобы не вызывать подозрений. Сначала в условленное место, где располагался ресторан, на такси выдвинулся пастор, а потом и Юля. Заведение также было выбрано подальше от района — во избежание свидетелей их рандеву.

— Сто лет не была в нормальном ресторане, — призналась девушка.

— Я, честно говоря, тоже. Да и поводов особо не было. Может, выпьешь что-нибудь?

— Я, может быть, и не против, конечно, но вряд ли малыш будет в восторге от такой идеи, — пошутила Юля.

— Ой, прости. Постоянно забываю про твоё положение. Ни в коем случае не хотел бы причинить вред тебе или ребёнку!

— Расслабься. Всё хорошо. Можно выпить какого-нибудь сока. Тебе понравилось сегодня?

— Да. Всё прошло здорово. Мне кажется, что дети были счастливы. Ну а твой показ мод вызвал какой-то фурор просто. У тебя невероятный талант ко всем этим вещам! По крайней мере я был восхищён, глядя на всё это!

— Да брось! Ничего неординарного там не было. Мы с девчонками ещё в школе постоянно участвовали в подобной самодеятельности. Всякие там конкурсы а-ля «мисс чего-то там». Славное время было, конечно.

— Убеждён, что в таких конкурсах на призовых местах всегда была некая Юлия. Не знаю, как вас по батюшке величать, — с улыбкой предположил Дмитрий.

— Владимировна… ну, кое-какие достижения были, конечно, но добыты они были в тяжёлой конкурентной борьбе, — с усмешкой ответила она. — Конкуренция была всё же бешеная, как-никак.

— Тем слаще вкус победы, не так ли?

— Всё так, Дмитрий Олегович. Всё так.

— И всё же моё предложение остаётся в силе, Юлия Владимировна.

— Вы о чём?

— О посещении моей скромной обители, — как-то плавно перешёл на флирт пастор.

— Это очень заманчивое предложение. Но вы же в курсе, что дома меня ждёт голодный супруг?

— Он может с лёгкостью позаботиться о себе сам и приготовить что-то вкусное. Разве нет?

— Разве да, — после непродолжительной паузы ответила Юлия Владимировна.

Спустя пятнадцать минут они сидели на заднем сиденье такси и страстно целовались. На этот раз было решено поехать на одной машине, чтобы подольше насладиться присутствием друг друга. Так как большинство в это время года уезжает за город на дачи, то в столице становится на дорогах более свободно. Практически без пробок наши герои добрались до дома пастора чуть менее, чем за час.

Выйдя из машины, Дмитрий Олегович сначала осмотрелся по сторонам, а потом подал руку Юлии и, не выпуская её, быстро прошмыгнул в подъезд. Дом, в котором жил пастор, представлял из себя старенькую советскую хрущёвку. Находился он на противоположном конце округа, в котором жила и Юлия. Отсюда до церкви было около двадцати минут пешком. Перед тем как зайти в подъезд, девушка поинтересовалась:

— Почему под окнами так всё утоптано?

— Да тут недавно случай был трагический. Какой-то мужичок после попойки, видимо, взял в заложники жену и ребёнка. При этом он был ветеран войны вроде как.

— Какой кошмар! А зачем? Что он хотел?

— Да кто ж его знает? Я не вникал особо в подробности происходящего. Думал, ты в курсе этой истории. По всем каналам местным говорили об этом.

— Не в курсе. И чем всё закончилось?

— К сожалению, самоубийством парня. Не вынесла душа страданий, по ходу. Хотя я и приглашал его к нам неоднократно.

— А жена с ребёнком что?

— Они не пострадали, слава Богу.

И вновь фантазия Юли начала рисовать тревожные образы в сознании. Представила себя на месте супруги покойного — и у неё аж пробежали по спине мурашки. Хотя Саша никогда не проявлял признаков насилия по отношению к ней, но кто знает, чем могла обернуться для него новость о её измене. Вся эта история довольно сильно смазала вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер