Да, Чуда. Летти даже узнала пятна крови на краденых доспехах. Знакомый рисунок. Своя работа.
— Во имя богов, да что ты делаешь снаружи пещеры? — прошипела она. — Разве по плану ты не должна прятаться в пещере, чтобы помочь мне перетаскивать золото, пока не явятся Фиркин и Балур с телегой?
Чуда не ответила. Летти вдохнула глубоко, чтобы разразиться выговором, но вовремя заметила трясущиеся руки женщины и ее прерывистое хриплое дыхание. Чуда неотрывно глядела на мертвого стражника, сжимая и разжимая кулаки.
— Ладно, все в порядке, — заверила Летти, желавшая видеть Чуду спокойной и пригодной к делу.
Ничего страшного, мир на головы не обвалился. Чуду легко протащить внутрь.
Затем пришла другая мысль. Летти с ужасом поглядела на тело.
— Погоди, — выдавила она с трудом. — Это Билл?
Чуда яростно затрясла головой.
— Нет, нет же. Он остался внутри. Попался.
— Попался? Стражникам? А ты чего здесь? — спросила Летти.
Ну и влипли! Автор плана попался, раздери его Лол! А эта дура здесь торчит!
— Да я не это имела в виду! — возразила Чуда, ожесточенно тряся головой. — Его вовсе не разоблачили!
— Может, толком все объяснишь? — предложила Летти. — С самого начала.
Чуда начала с начала. Затем она перескочила к самому концу, затем — к чему-то посередине и оттуда принялась скакать, будто свихнувшийся кролик, пока наконец Летти не смогла представить цельную картину катастрофы.
— Дракон заснул от зелья или нет? — потребовала ответа Летти.
Чуда и раньше уклонилась от ответа на этот важный вопрос, и сейчас принялась ломать руки. Летти добавила свирепости взгляду. Что ж, если успокоить не получится — будем запугивать.
— Не знаю, — жалко и потерянно ответила Чуда.
— А Билл внутри пещеры?
— Тоже не знаю, — столь же жалко призналась Чуда.
Летти стиснула зубы и удержала пару слов, которые просились наружу.
— Ладно, — в конце концов выговорила она. — Значит, первое, что надо сделать, — поднять ворота. Ты уверена, что поблизости нет других стражников?
— Нет их. В крепости не хватает людей на посты, после того как Мантракс перебил стражу у ворот. Потому только нас двоих и поставили.
— Хорошо. Я сейчас залезу в машину и опущу ворота. Тогда хотя бы смогу выскочить отсюда в случае чего.
Не дожидаясь ответа, Летти скользнула назад, в черную дыру, к подъемному механизму, и лазила до тех пор, пока не отыскала нужную шестерню размером всего с кулак, найденную при первом обследовании. Пять ударов рукояткой кинжала — и шестерня соскочила.
Летти вовремя отпрыгнула. Вокруг все ожило: закрутились шестерни, завизжали цепи, с раскатистым грохотом рухнули противовесы. За миг до финала завизжала Чуда — будто поставила точку. Сидящая в одиночестве и тьме Летти позволила себе вздохнуть.
Затем она приготовилась к реву, тяжкому топоту драконьих лап, спешащих к выходу, к жару пламени, окатывающего камни вокруг.
Но услышала она лишь прежний мерный храп.
Летти улыбнулась. Вопреки всему нынешнему невезению, хоть что-то получилось на отлично.
21. Когда что-то на отлично
Высоко над Летти в чреве Мантраксова замка зазвенел колокол, оповещая о тревоге.
— Что такое? — спросил стражник и задрал голову.
Впрочем, ногу с Билловой поясницы не убрал.
Вот же скотина!
— И на кой ляд его хреновы дружки вздумали открывать ворота?
Да, вопрос отличный и своевременный. Стражникам стоит поспешить и проверить, что там к чему. Билл сам бы озвучил эту идею, если бы мясистые ручищи не вдавили его лицом в грязь.
— Да какая нам, на хрен, разница! — сообщил Курр.
Увы — тот самый Курр, которому, к несчастью, Билл обварил лицо. Конечно, получилось до крайности нелепо. Если бы не оплошность канцелярии, никого бы не обварили и ничего бы не сгорело. Зачем драться? Можно же все объяснить!
К сожалению, Курра не интересовали объяснения и он не желал знать, насколько Билл сожалеет о случившемся. Курра интересовал лишь один вопрос: куда лучше пнуть пленника стальным носком сапога.
Курр попробовал новое место. Очень успешно.
Билл забулькал грязью от боли.
— Если Мантракс хочет полетать, пусть его, — сказал кто-то, держащий ноги Билла. — У нас есть час, прежде чем он вернется и сожрет кого-нибудь.
Еще пинок. По щекам Билла покатились слезы.
— Проблема в том, что Мантракс не летает по ночам, — заметил первый стражник. — Этот ублюдок дрыхнет как пень.
— Правда, — подтвердил кто-то.
Новый пинок.
— Да какая нам, на хрен, разница? — повторил Курр.
Билл уже понял: Курр был человеком целеустремленным, но односторонним.
— Ну, я думаю, что, пока мы здесь, с этим лазутчиком… — начал первый стражник.
— Сукиным сыном, — перебил Курр, отвешивая новый пинок.
Билл попытался скорчиться. Безуспешно.
— Да, сукиным сыном. Но ведь он сукин сын, который лазутчик, — сказал первый стражник.
— И что? — спросил стражник, державший голову Билла.
— Ну, кажется, что, пока мы здесь с лазутчиком…
— Сукиным сыном.
— Который лазутчик.
— Серьезно, да скажи уже, в чем дело!
Билл согласился всей душой.
— Ну да, так, пока мы здесь с лазутчиком…
— Ты уже говорил это.