Читаем Золото Югры полностью

Королева повернулась в кресле, взяла со средней полки бюро шкатулку, открыла ее, порылась внутри. Из шкатулки появился половинный обрезок арабской золотой цепи удивительно тонкой работы. Именно той цепи, которую двадцать лет назад Непея продал принцессе Елизавете.

Осип с чувством крякнул, достал из-за подклада богатого кафтана свой лопатник. Такие плоские кошли длиной в локоть шили из самой тонкой и прочной кожи оленей. Шили специально для купцов и мореходов. Лопатник, на всякий случай, крепился к одежде стальной цепочкой или прочным ремешком из невыделанной кожи.

Непея старательно вытянул по столу свой обрезок золотой цепочки, почти аршинной длины. Королева протянула навстречу свой кусок.

– Дивная работа! – сказал Непея и вынул из лопатника еще одни сюрприз – дорогой красный камень рубин плоской овальной огранки. В середине овала добрый русский мастер поместил золотое изображение англицкого герба с вензелем королевы Елизаветы.

– Ну а соединить оба конца, это уж ваши люди сумеют.

Королева любовалась дивной работой, но в руки не брала. Мало ли что сейчас запросит этот особый русский посол за золотую вещь стоимостью в сто соверенов.

Так и есть – запросил.

– Ваше Величество, – начал разговор Непея, зная, что у королевы мужицкий ум и фиглярство ей ни к чему, – позавчера граф Эссекс велел кинуть в Тауэр человека… моего племянника, русского боярина Макара. Он в Москве спас жизнь вашему послу и капитану Вильяму Ричардсону… Ей-ей, царь Иван уже крикнул палача с топором – лишать капитана головы, – да мой племянник вину взял на себя…

– Я не посылала к царю Ивану безвестных послов. Кто таков этот Ричардсон?

– Матушка королева! – Непея упал на колени. – Мне-то пошто врать? Вот бумаги!

И Осип, стоя пред столом на коленях, опростал лопатник, вынув на бархатную скатерть стола все бумаги. Сверху целого вороха листов легла копия якобы подписанного королевой указа о послании в Московию капитана Ричардсона.

* * *

Королева резко сдернула с шеи щекочущую веревку от блохоловки. Ей стало жарко. Кроме ловких людей, воровство коих оплачивала казна, Елизавета имела еще более ловких людей, получающих деньги за тайную работу из ее рук. Месяц назад они и донесли королеве, что в Московии объявился английский посол с ее указательной бумагой и того посла на Москве встречают вельми почтительно. Как бы «посол», капитан Ричардсон, был на Москве в тот же срок, когда там прозелитствовал ненавистный королеве папский нунций Антонио Поссевино.

Вторая половина золотой цепочки, подаренной ей весьма симпатичным русским послом со смешным именем, однозначно вела к заговору. К тому заговору, в центре которого стоял шотландский король Яков, прозванием Шестой, сын убиенной Елизаветой шотландской и нормандской королевы Марии Стюарт.

Русский посол про заговор знает. Или не знает. Не в этом теперь проблема. А в скорости решений. И в справедливой оплате за откровенный и очень дорогой для жизни донос.

В таких делах медлить нельзя. Пикантные собрания – отменяются!

– Дамы – по домам! – крикнула в сторону уборной королева. Достала из бюро четвертушку бумаги, перо и чернила.

– Макар Старинов, – не спросясь, начал диктовать Осип Непея, – третий каземат, Тауэр.

Королева Елизавета поставила под написанным свою свирепую подпись и дернула шнурок, ведущий ко внутренней страже.

Глава двадцать третья

Два гвардейца из внутренней стражи Тауэра показали стражнику третьего каземата клочок бумаги с подписью и личной печатью королевы Елизаветы. Стражник потянулся к бумаге и получил тычок рукоятью сабли в лицо. Королевскими бумагами не бросаются.

– Макар Старинофф! – проорал стражник. – Выходи!

Только успели два гвардейца внутренней королевской стражи уволочь Макара «по велению королевы», только большая стрелка больших часов в башне над Темзой прошла пять делений, как в третий каземат с матерными словами ворвался лейтенант личной охраны графа Эссекса.

– Где тут сдохнувший русский? – проорал он.

Ошалевший стражник сунул алебардой в сторону одиноко лежащего тела, завернутого в черную хламиду вроде рясы. Четверо рядовых солдат личной стражи графа даже не стали смотреть на рожу убитого. Замотали тело в черной хламиде веревками, поматерились, что тяжел, подняли и понесли. Несли недолго, до Темзы. Потом привязали к голове мертвого тела мешок с тяжелым камнем, подошли к реке и пустили труп по течению. Попав в течение, черный сверток булькнул и по наклонной ушел под речную воду.

* * *

Макар Старинов, заранее замотавший покойника в ненужную сейчас рясу и оказавшийся одетым в лоцманский китель, в этот момент подъезжал в черной повозке к боковому крыльцу королевского дворца.

Вели его недолго, два этажа да три коридора. Втолкнули в неприметную дверь, откуда запахло черт знает чем – женской прелью и русской мятой, какой перекладывают в сундуках долго хранимую одежу.

– Ваше Величество! Представляю Вам своего племянника – Макара Старинова. Статусом не ниже меня – боярин! Но пострадал за свою доброту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза