Читаем Золото Югры полностью

«Великий Белый Царь! Пишет тебе поморский старшинка Сиволап. Нонче, в начале месяца октября, вошел в устье Северской Двины корабль о двух мачтах и десяти пушках. Ладно будет сказать, что сей корабль затащило в бухту льдом. Сам он плавать не мог. Команда, окромя боцмана и капитана, двадцать два человека, вся померла от цинги… Боцмана Вильямса отобрала у нас вдова норманнская Свенвельда и сама его выходила от смерти. Теперь боцман живой, хоть и скачет на одной ноге. Другая нога отпала при болезни… Капитана того корабля, Ричардсона, я выходил сам, со своей челядью. Теперь он тоже жив и грозит мне бумагой, будто написанной, что он, Ричардсон, едет послом к тебе, Великий Государь, от королевы Англицкой. Бает, что шли они через датчан на море Балтийское, в Лифляндию, чтобы побыстрее попасть в твои, Государь, пределы власти. Только, Государь, капитан Ричардсон все нам врет. Боцман Вильямс, в благодарность за спасение от смерти, рассказал, что шли они тремя кораблями, повелением англицкого графа Эссекса, и шли именно в Беломорье. А там хотели сибирским водным путем, через Обскую губу, да по рекам Обь и Иртыш попасть в государство Чин, именуемое у нас Китай… Кто имям сообщил об Обской губе, да о важном пути в Китай, нам неведомо, а капитан молчит на сей счет, как немакан…»

Царь Иван густо кашлянул. Осип Непея прервал чтение.

– Чую, воровства больно много в письме поморского старшины, – стукнув по столу, прогудел царь, – как можно из Белого моря попасть в Китай? Чаю, пешим ходом можно. А вот на кораблях – как?

Осип отложил лист бумаги, поклонился государю и прошел к старинному персидскому сундуку, утолоканному в угол горницы. Сдернул с сундука кусок драного ковра, откинул крышку, порылся среди старых бумаг и арабских китаб. Нашел рулон ткани толщиной в руку. Рулон так и был в трех местах прошит суровой нитью и прихвачен личной печатью Непеи. Осип глянул на царя. Тот опустил бороду на грудь, но глаза смотрели из-подо лба грозно.

Непея подсунулся правой рукой под голенище сапога и вынул засапожный нож. Резко провел острым лезвием по суровой нити. Сургучные печати осыпались. Непея мрачно донес рулон к столу, развернул. Даже при тусклом свете из слюдяных оконцев старинная арабская карта будто засветилась яркими красками.

– Вот, смотри сюда, государь!

Засапожным ножом Осип провел по верху карты, нашел берег Белого моря. Потом нашел Карское море, куда широким загибом впадало широкое устье великой сибирской реки Обь, западным чужеземцам пока неведомой. И повел ножом по синей извилистой линии, вниз.

– Вот, гляди, река Обь. Она, стараниями Ермака и твоих бояр, уже совершенно в твоем владении, государь. А вот река Ертыс. Впадает та река Ертыс в реку Обь. А начало свое берет Ертыс возле озера Нор Зайсан, в китайских землях. Потом течет через безмерные кайсацкие земли, до Оби. Гляди вернее, великий государь! Ежелив на парусах пойти вверх по Оби, да потом завернуть в Ертыс, то месяца через два, много – через три, окажешься в китайских пределах! Вот он путь, которым желали пройти подлые англы капитана Ричардсона!

Иван Васильевич самолично зажег два светлеца (видать, точно глаза слабели), поставил низкие и широкие посудины с горючим маслом прямо на ткань карты и стал чуть ли не носом водить по арабскому рисунку. Непея взял недочитанное донесение поморского старшины, отошел к столу и принялся жевать изюм с толчеными грецкими орехами. Где еще такого лакомства пожуешь?

«А за арабскую карту мне царь не заплатил», – вспомнил он, вполуха слушая, как позади него Грозный непотребно поражается наглости англицкого графа Эссекса, а заодно и англицкой королевы. Потом вздохнул и принялся далее разбирать угловатое поморское письмо:

«Великий Государь, Иван Васильевич! То, что англицкий капитан Ричардсон врет, так о том доказательно поведал нам его боцман Вильямс. Он подсказал нам, где в затинном месте капитанского сундука лежит вторая грамота от англицкой королевы. И та грамота писана к царю синскому, сиречь – китайскому. Грамоту к синскому царю приобщаем ко всем капитанским бумагам, что Тебе передаем. Извини, Великий Государь, может, пишу не складно и не так. Как есть, но пишу со слов боцмана Вильямса. Тот трезв и неделю назад проклял веру англицкую и принял нашу, православную веру. Не доверять ему, боцману, таким разом, нельзя… А веру англиканскую сама королева англицкая велела всем англам исповедовать. Чтобы десятина денежная, церковная, не уходила из страны подлым католикам, а в Англии оставалась. Может, верно, государь. А может, и нет…»

Непотребная тюркская матерность сильно ударила по ушам Непеи. Оглянулся на царя. Иван Васильевич сопел над арабской картой с увеличительной лупой. Даже лег животом на стол. И матерился, и матерился! Несусветно – и по-арабски, и по-тюркски. Эх, всегда бы таким быть царю всея Руси!

Осип быстро дочитал поморское послание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза