Читаем Золото хищников полностью

Чужая память снова шевельнулась в черепной коробке Сталкера. Он не помнил, почему этот мальчик кажется таким знакомым, знал только, что не хочет его смерти. Сталкер сделал шаг назад, еще один… Втянул когти.

— Анна!

Ломкий вскрик эхом разнесся по ангару. Все трое обернулись к двери. Там стояла Сатия с фонарем в одной руке и обнаженным мечом в другой. Ее лицо и волосы все еще были белыми от осыпавшейся штукатурки, кровь сочилась из раны на голове, где ее задела шрапнель от взорвавшейся камеры-краба. Девушка поставила фонарь на пол и стремительно подошла к своему обожаемому Сталкеру.

— Ах, Анна! Я всюду тебя искала! Могла бы догадаться, что ты пойдешь сюда, к «Дженни»…

Сталкер не двинулся с места, только повернул свое металлическое лицо и снова уперся взглядом в Тома. Сатия запнулась, в первый раз заметив две фигуры, съежившиеся у ног механического существа.

— Ты поймала их, Анна! Молодец! Они враги, они в заговоре с теми, кто на нас напал! Они — твои убийцы! Убей их!

— Все враги Зеленой Грозы должны умереть, — согласился Сталкер.

— Правильно, Анна! — подхватила Сатия. — Давай же, убей их! Убей их, как ты убила тех, остальных!

Сталкер наклонил голову набок. Зеленый свет его глаз упал на лицо Тома.

— Ну, тогда я сама это сделаю! — выпалила Сатия и шагнула вперед, занося меч над головой.

Сталкер сделал быстрое движение. Том тоненько вскрикнул от ужаса и почувствовал, что Эстер теснее прижалась к нему. Блеснули в свете фонаря стальные когти, и меч Сатии со звоном упал на пол вместе с кистью руки, все еще сжимавшей его рукоятку.

— Нет, — произнес Сталкер.

Какое-то крошечное мгновение все молчали. Сатия смотрела, не веря своим глазам, на кровь, хлеставшую из обрубка руки.

— Анна! — прошептала она, падая на колени, потом рухнула лицом вниз.

Том и Эстер замерли, стараясь не издавать ни звука, почти не дыша, словно так Сталкер мог позабыть о них. Но он обернулся, скользящим шагом приблизился к ним и снова поднял вверх свои когти-лезвия, с которых капала кровь.

— Уходите, — прошептало чудовище, указывая на «Дженни Ганивер». — Уходите и никогда больше не вставайте на пути Зеленой Грозы!

Том только молча смотрел вверх, прижавшись к Эстер. Он не мог пошевелиться от страха. Зато Эстер поймала монстра на слове. Она вскочила и попятилась, таща за собой Тома.

— Идем, ради всех богов! Ты слышал, что оно сказало!

— Спасибо, — пролепетал Том, вспомнив о правилах вежливости.

Они бочком пробрались мимо Сталкера и поднялись по сходням на борт «Дженни». Воздух в гондоле застоялся от долгого пребывания на земле, но, когда Эстер включила двигатели, они, чихнув, ожили, заполнив своим ревом ангар. Том опустился в кресло пилота, стараясь не смотреть на ожившего мертвеца, который наблюдал за ним. Броня Сталкера весело поблескивала зелеными и красными отражениями ходовых огней корабля.

— Она на самом деле нас отпускает? — спросил он. Зубы у него стучали, а руки так тряслись, что он с трудом удерживал рукоятки приборов. — Почему? Почему она не убила нас, как других?

Эстер покачала головой, привычными движениями включая приборы, нагреватели. Она вспомнила Шрайка и те непонятные чувства, которые побуждали его коллекционировать сломанные автоматические игрушки Древних или спасать умирающую, изуродованную девочку. Но сказала только:

— Это не она, это оно. Невозможно угадать, что у него на уме. Поехали, пока оно не передумало.

Отщелкнулись магнитные захваты, сопла двигателей развернулись в стартовую позицию, и старенький воздушный корабль, отделившись от причала, нерешительно поплыл в ночь, задев по дороге краешком пропеллера стену ангара. Сталкер вышел на посадочную полосу и смотрел, как «Дженни» удаляется от Разбойничьего Насеста, уходя в туман, прежде чем ракетные батареи Зеленой Грозы успели сообразить, друг это или враг. И снова странное полувоспоминание мелькнуло, подобно мотыльку, в уме Сталкера — однажды рожденный Том склоняется над нею, стоя на коленях в снегу, и кричит:

— Мисс Фанг! Это несправедливо! Он специально ждал, когда тебя ослепят!

Чудовище ощутило мимолетное удовлетворение, как будто только что вернуло какой-то долг.

— Куда теперь? — спросил Том, когда Разбойничий Насест остался позади, в тумане, и он достаточно успокоился, чтобы заговорить.

— На северо-запад, — ответила Эстер. — Анкоридж. Я должна туда вернуться. Случилась ужасная вещь.

— Пеннироял! — догадался Том. — Я знаю. Я все сообразил как раз перед тем, как меня увезли из города. Не успел никому рассказать. Ты была права. Надо было мне тебя послушать.

— Пеннироял? — Эстер смотрела на Тома, как будто он вдруг заговорил на непонятном для нее языке. Девушка покачала головой. — Архангельск напал на их след.

— О, великий Куирк! — прошептал Том. — Ты уверена? Но как Архангельск мог узнать, куда направляется Анкоридж?

Эстер молча взялась за штурвал и зафиксировала курс на север-северо-восток. Затем повернулась, спрятав руки за спину, схватившись за край пульта управления с такой силой, что самой стало больно.

— Я видела, как ты целовался с Фрейей… И я…

Я…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже