Читаем Золото Хравна полностью

В этом году отец подарил Хольгеру нож и научил вырезать свистульки. Теперь Хольгер дарит их всем, кого видит, — красивые свистульки, с птичьими головками. Он сделал такую матери, и отцу, и деду, и Агнед, и младшей сестре Ракели. Он вырезал бы свистульку и самой маленькой сестре Кольфинне, той, что родилась две недели назад, но ему сказали, что она слишком мала и не сумеет в нее дуть.

— Подожди, пока она подрастет, — сказала мать.

Отец научил его вырезать простой узор — Хольгеру нравится, как выходит он из-под лезвия ножа. Сам-то отец может вырезать всё. Нет ничего, что было бы ему не по плечу. Он может построить дом, или даже корабль, или даже церковь, не то что простую баню срубить. И может покрыть что угодно затейливой резьбой. Так приятно бывает провести пальцем по тем завиткам, что выходят из-под отцова резца.

Когда-то отец сделал ему лошадку, на которой можно раскачиваться взад-вперед, но Хольгер давно уже отдал ее Ракели: зачем ему игрушечная лошадь, если можно хоть целыми днями ездить на настоящих? Дед научил его держаться в седле и посылать коня рысью и галопом.


Два года назад, когда Хольгер был еще маленьким, отец вырезал большой крест и собрался нести его куда-то в горы. Дед пошел вместе с ним, и еще священник, отец Магнус. Хольгера они тоже взяли с собой, он сидел на плечах то у деда, то у священника, а у отца — нет, потому что тот нес на себе крест. Отцу было бы тяжело нести и крест, и Хольгера одновременно. Они нашли в горах кучу камней, и отец Магнус кропил ее и крест водою и пел красиво на непонятном языке, как в церкви. Потом они выкопали яму и установили в ней крест. И отец Магнус снова пел. Когда они закончили, дед вытер слезы и сказал: — Упокой, Господи, с миром душу раба Твоего Сэмунда.

И отец сказал:

— Аминь.

Всю дорогу домой отец объяснял Хольгеру, что же пел отец Магнус. И Хольгер выучил несколько тех слов, которые взрослые называют латынью. Так уж устроен Хольгер: всё, что слышит, запоминает быстро. За два года он уже выучил немало таких слов, и знает теперь и все буквы, и даже может писать и читать.

Старая Йорейд как-то, глядя на Хольгера, сказала матери: — Вымоленный мальчик, потому такой шустрый.

Но Хольгер не понял, о чем она говорила. Он всегда немного побаивался старухи и при виде ее прятался за материну юбку.

Он поднимался по склону; в траве и во мху алела земляника. Он рвал ее, набивал ею рот. Тропа становилась все уже, все извилистей. Меж камнями пробиралась она, меж густыми елями и колючими кустами, покрытыми нежным бело-розовым цветом. Пели кузнечики, шмели и пчелы жужжали над цветами.

На одной из полян он остановился передохнуть и долго валялся в траве, раскинув руки. Солнце согревало его смуглые коленки, пекло засохшие ссадины — следы вчерашних подвигов. Высоко над макушками елей кружил ястреб, и крылья, разведенные крестом, казалось, оставляли след в жарком синем воздухе.


Хольгер встал, чтобы продолжить путь. Хотелось пить; едва он подумал об этом, как услышал тихое журчанье и припустил вверх по склону, прыгая с камня на камень. Ручей вытекал из-под большого валуна и стремительно летел вниз по песчаному руслу, сверкая и переливаясь. Солнце сияло из каждой выбоинки, с каждого мокрого камня; воздух кругом полон был веселых золотых брызг, радужных капель. Хольгер бросился под них со смехом. Скоро его рубашка и короткие потрепанные штаны пропитались насквозь этой сверкающей влагой, а он хлопал руками по мокрым камням и смеялся.

Он напился из ручья вволю и пошел дальше. Он понимал, что, если хочет вернуться к обеду, надо бы уже спешить в обратный путь, однако тропинка всё уводила вверх, всё сулила что-то новое, манила, будто еще немного — и откроется его взгляду какое-то чудо, что-то, не виданное никем и никогда. Что-то, возможно, похожее на то, что смутно чувствует он, когда отец склоняется над маленькой книгой в кожаном переплете и читает вполголоса, а слова звучат так просто, мужественно и красиво, что у Хольгера начинает щемить сердце:

Quo ibo a spiritu tuo?et quo a facie tua fugiam?Si ascendero in c.lum, tu illic es;si descendero in infernum, ades.Si sumpsero pennas meas diluculo,et habitavero in extremis maris,etenim illuc manus tua deducet me,et tenebit me dextera tua.

Отец не знает, но Хольгер давно уже помнит наизусть все эти слова, хотя некоторые ему пока что непонятны. Он шепчет их, играя или засыпая; вспоминает и теперь, когда взбирается по тропе меж замшелых камней.

— Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря! — громко говорит Хольгер.


Внезапно склон кончился, тропа нырнула в молодой ельник и потерялась там. Хольгер понял, что добрался до вершины.

Он сделал еще несколько шагов; пушистые елочки кололи его ободранные коленки. Взобрался на большой плоский камень на самом краю и замер от восторга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика