Читаем Золото Лакро (СИ) полностью

   - Твоя жена станет для тебя такой, какой ты захочешь, - проговорила хозяйка дома мягко. - Если тебе будет нужно, чтобы она считалась первой красавицей поселка, она начнет наряжаться как пава, сидеть на диете и обвешается бижутерией, подобно новогодней елке. А если ты пожелаешь, чтобы ее красоту никто кроме тебя не замечал, то она станет неприметней полевой травки и позабудет слово "косметика". Ты выбрал гораздо лучшую жену, чем сам о том думаешь. Только никогда не забывай, что Лил такой же человек как и ты, и что у нее тоже есть свои интересы.



   - Она мне солгала, - прикусил губу Рам, и большие глаза его потемнели еще больше. - Она сказала, будто ее отец из квартала нищеты на Тьере.



   Сандро покраснел.



   - Если тебя кусает только это, - произнес он сухо, - то могу тебя порадовать. Наш отец - бывший безработный. В свои молодые годы он продал себя в рабство, чтобы спасти друга. Мы все его очень уважаем, и мама тоже.



   - А чем она занимается, ваша мать? - снова вставил слово Радош.



   - На маме висит общая казна. Иногда у нее на руках оказывается наличка, за которую ее запросто могут прихлопнуть. Она к тому привыкла, а вот папа привыкнуть не может. Каждый раз, когда мама летит на Тьеру, он сильно психует. Он каждый раз боится, что больше не увидит ее живой.



   Гита сердито взглянула на него и что-то проговорила на непонятном Радошу языке.



   - Ерунда, тетя! - отвечал Сандро на хингре. - В нашем поселке это не секрет... Лил очень скромная, в ее колледже даже не знают, что она из Максимовых.



   - А кто такие Максимовы?



   Сандро и Гита переглянулись.



   - Максимовы? - сказала Гита. - Максимовы - это одно из семейств, которые правят Безымянной.



   - И кто же у штурвала? Кто стоит во главе сего крепкого союза?



   - Отец нашей матери, - буркнул Сандро.



   Пятеро с Лакро обменялись вполне понятными им взглядами.



   - О-ля-ля! - произнес поклонник Мари. - Однако, ты действительно из слуг!



   Сандро повернулся к нему.



   - Разве я плохо наводил чистоту в вашем бункере? - вскинул он голову.



   - Ты с этим справлялся отлично. Так отлично, что мог бы смело претендовать на должность старшего парашника.



   Поклонник Мари произнес последнюю реплику так, что если бы даже Сандро и не знал слова "парашник", то и тогда бы оскорбительный смысл высказывания не мог остаться для него скрытым. Было ясно, что парень по-прежнему воспринимает Сандро кем-то вроде образчика плейбоя, то есть избалованного маменького сыночка, хотя и обаятельного, но не способного ни на что более серьезное, чем пассивное сопротивление. И не удивительно: он не был в числе тех, кто участвовал в последней космической экспедиции пиратского звездолета, а просветить его насчет подробностей боя никто не удосужился. Радош и остальные прямо замерли, ожидая взрыва. Но никакого взрыва не последовало.



   - Меня с детства учили, что любое дело, если за него берешься, следует делать добросовестно, - отвечал внук правителя и будущий правитель не сморгнув.



   - А еще чему тебя учили? - продолжал поклонник Мари уже с откровенной издевкой.



   - Тому, что если какую-то работу некому выполнять - выполни ее сам. Что же касается моих предков, то мне хватает их и там, за барьерами. Я сыт ими по горло и, хвала разуму, не обязан докладывать свои анкетные данные всем и каждому.



   - Неужели припекает?



   - А то нет! Мне нравится быть свободным человеком, поступать так, как хочу, не оглядываясь, когда никто мне не указ. Чтобы если я промахнулся и замарал свою репутацию, то пятно было только не мне, а не на всем семействе. За барьерами любая моя грязь сразу легла бы на весь клан. Там, где я "один из" мне приходится ходить по струнке. Простому парню Сандро нет нужды себя напрягать.



   - А ты напрягаться не любишь?



   - Покажи мне того, кто любит. Я хочу на него посмотреть.



   - Ты должен был предупредить меня, что Лил - твоя сестра, - снова высказался Рам. - Я ведь собирался поступить с ней так же, как они.



   Он кивнул на приятелей.



   - Но не поступил же! - сказал Сандро.



   - Я ее пожалел, вот и не стал обманывать. Можно будет ведь и развестись, если я захочу улететь.



   - Тогда в чем проблема?



   - Если бы я ее обманул - это бы встало между нами. Зачем ты рисковал нашей дружбой?



   - А что я должен был тебе сказать? Отойди от моей сестры, в поселке есть другие девушки, обманывай их? Так они все для меня как сестры, кроме моей Волты, конечно.



   - Сестры не сестры, только за них ты на бруствер бы не полез, - заметил один из трех парней.



   - Я и за Лил бы не возник. Ты понравился ей, - Сандро вновь обратился к Раму, - по-твоему, я должен был обливать тебя грязью или начать ее пасти? У нас так не делается, потому как это бесполезно. Как ни старайся, но девочку не убережешь. Если она влюбится - ее всегда можно окрутить, факт. Каждому известно, что здесь все зависит от парня. У этих троих с совестью нелады. Если бы не закон, я бы с удовольствием им врезал.



   - Троим сразу? - усмехнулся Радош.



   - Мог бы и троим, если бы не побоялся не рассчитать удара.



   - Ты так в себе уверен?



   Сандро повел плечом.



   - Двоих я бы побил свободно, - сказал он.



   - А троих слабо?



   - Насчет троих я не уверен. Я же не видел, как они дерутся.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее