Читаем Золото Ларвезы полностью

Столы были накрыты в зале на верхнем этаже. Четыре лестничных пролета с площадками, отделанный мрамором коридор и еще два лестничных пролета украшены цветами и гирляндами, нашлось место и для флажков с пятьюдесятью афоризмами Верховного Мага. Парадные ковровые дорожки с вызолоченной каймой, по стенам развешаны шелковые полотнища с каллиграфически выведенными пожеланиями несокрушимого здравия и долгих лет на благо Ларвезы. Шеро сохранял невозмутимо-благожелательный вид, однако же испустил вздох облегчения, когда наконец добрались до зала.

Званых гостей около трех десятков – проверенные старые товарищи Крелдона. Их общество украшали своим присутствием две юных барышни, тоже с немалыми заслугами перед Верховным Магом и Ложей: Хеледика, по случаю торжества сменившая штаны и тунику на платье из дымчато-золотистого китонского шелка, и Флаченда, весьма миловидная в нарядном вишнево-розовом туалете.

Аджимонг суетился, норовя рассадить всех согласно своему плану. По краям осталось несколько свободных мест – не потому, что кто-то из приглашенных не явился, а потому что чем боги не шутят: вдруг глава Ложи оценит проделанную им работу и все же позовет его за стол, а то и на кого-нибудь из его помощников распространит сию милость? Чтобы не пришлось бегать за стульями и столовыми приборами.

– Связь-то зачем перекрыли? – проворчал Шеро, когда они с Орвехтом устроились во главе стола. – Ты в курсе, кто додумался?

– Грено кое-что сболтнул, не исключена выходка недоброжелателей с целью испортить праздник, вот Аджимонг и принял меры. Помещение заблокировано артефактами, все мыслевести поступают к секретарям, которые находятся в коридоре за дверью. Сибрехт лично курирует защиту.

– Деятели… – хмыкнул Крелдон. – А это что еще затевается?

– Сейчас будут произнесены поздравительные речи, от всего сердца, преисполненные величайшей благодарности к светочу мудрого руководства, коим является для нас Верховный Маг! – провозгласил сияющий, как золотая монета на солнце, Аджимонг. – А потом – один за другим два сюрприза!

Светоч мудрого руководства стоически вздохнул: положение обязывает.

Хвала богам, Марченде удалось-таки их образумить, поздравительные речи были краткими.

– Прошу всеобщего внимания, наш первый маленький сюрприз! – гордо, словно спускал на воду корабль, объявил маг-распорядитель.

Двое коллег в сверкающих роскошным шитьем парадных мантиях внесли на золотом подносе и водрузили на стол торт.

– Это по вашему любимому рецепту, достопочтеннейший коллега Крелдон, над ним потрудились лучшие повара Аленды, и все мы надеемся, что тортик доставит вам много радости в этот знаменательный день!

– Ну, вот это уже дело, – заметил Шеро с одобрением, враз оттаяв – о тортике он давно мечтал, стойко соблюдая диету. – Благодарю, коллеги! Пожалуй, прямо сейчас отведаю, а после отдадим должное обеду.

Аджимонг подскочил, как вышколенный стюард, и поставил торт перед Крелдоном, не забыв прокомментировать:

– Извольте обратить внимание, две кремовых розочки справа и слева символизируют единство Ложи и государства, а это – шоколадная фигура мага с божественным пралине внутри, символ того, что у нашего руководства все под контролем… Откушайте!

После чего отступил на шаг и объявил:

– А теперь настала очередь второго сюрприза!

Для Суно не было секретом, что произойдет дальше: заполнившие коридор и лестницу коллеги, а также выстроившиеся на улице перед резиденцией рядовые маги, студенты Академии и ученики школы амулетчиков затянут хором поздравительный гимн. Там всего-то с дюжину куплетов, можно вытерпеть, только бы не слишком фальшивили.

– Итак, наш большой сюрприз для достопочтеннейшего именинника!

«Слушайте все, придурки, я все-таки поимел эту сволочь!»

Рука Шеро, потянувшаяся с вилкой к тортику, на полпути замерла.

«Только не думайте, что я из таких, я бы давил всякую мерзопакость, я только проучить его хотел! Во, слушайте, какое это было годное поимелово!»

– Это и есть ваш большой сюрприз, коллега Аджимонг?! – повернулся к распорядителю Харвет, блеснув бартогским окуляром, заменявшим потерянный во время смуты глаз. – Смело, что уж тут скажешь…

– Нет, нет, это регламентом не предусмотрено… – потеряно вымолвил Аджимонг. – Это что-то немыслимое… Коллеги, почему в зал поступают посторонние мыслевести? – он начальственно повысил голос. – Примите меры! Мы же установили блокировку, почему она у вас не работает?!

– Потому что у него «Крик альбатроса!» – сердито пояснил достопочтенный Сибрехт. – И это Дирвен! Я вас предупреждал, что против «Крика альбатроса» и «Морской трубы» данная блокировка не поможет.

– Убрать блокировку, – распорядился Крелдон. – Мне нужна связь.

– Сейчас будет сделано, – бывший архимаг захромал в коридор, на ходу отдавая распоряжения помощникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сонхийский цикл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези