Читаем "Золото мертвых" полностью

– Мой юный друг, они нам не помощники, – печально ответил Шлюндт. – Ты просто запамятовал, что Германия и Австрия – не Россия. У нас здесь имя одно, то, что в святцах на день рождения ребятенка значилось. Иван, Марья, Панкрат и так далее. Отчество – и то не всем в те времена полагалось. А вот в той же Германии пять-семь имен родовитому младенцу было обеспечено сразу после рождения. Ну-ка, господин архивист, как звали Екатерину Алексеевну Романову до крещения?

– София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, – мрачно пробормотал я. – Ну да, ваша правда.

– То-то и оно, – снова хихикнул антиквар. – Причем батюшка ее звал Софией, матушка под настроение Августой или «маленькой дрянью», а все остальные «Фике», что есть производная от «Фредерика». Вопрос – какое именно из имен неизвестной нам пока принцессы закреплено на вензеле?

– Беда, – вздохнул я. – Иголка в стоге сена.

– Не все столь печально, – приободрил меня антиквар. – Может, еще какие-то вводные появятся.

– Это вряд ли, – совсем расстроился я. – И так в деталях все показали, крупным планом. Хотя – может, лицо увижу? Если это середина-конец прошлого века, то портреты всех принцесс можно посмотреть, «яндекс» нам в помощь. А иных и сфотографировать даже успели, наверное. Главное, чтобы огонь опять не помешал.

– Какой огонь? – немедленно спросил антиквар. – Что за огонь? Ты про него не писал!

– Всякий раз сон заканчивается яркой огненной вспышкой и женским криком, – отчего-то ощутив себя идиотом, рассказал ему я. – Блин, а ведь это деталь!

– Не засоряй речь жаргонизмами, – попросил меня Шлюндт. – И – да, очень важная деталь. Появилась у меня одна идея… Будь на связи. Да, ты где сейчас? Дома?

– Нет. – Я глянул на Воронецкую, та тут же скорчила ехидную рожу, как видно, изображая Шлюндта. Значит, она все слышала. Положительно пора менять смартфон, с таким динамиком и до беды недалеко. – В город выбрался. Кое-какие дела надо закончить, пока отпуск весь не вышел. С понедельника мне на работу выходить.

– Надо же, совсем забыл, что ты служишь, – заметил Шлюндт. – Ну да это мы с тобой потом обсудим. Телефон не выключай, я перезвоню.

– «Я перезвоню», – передразнила ведьма антиквара, как только я отнял трубку от уха. – Вот какая ему разница, где ты сейчас находишься?

– Он за меня переживает. Не хочет, чтобы я водил компанию с одной безответственной, хитрой и корыстной особой.

– В смысле – со мной? – уточнила Стелла, недобро прищурившись. – Он сам тебе такое сказал?

Ой, милая, хорошо, что ты не слышала разговор Карла Августовича с моем мамой в больнице.

– Ну мне кажется, что именно так это могло бы прозвучать, – решил все же не палить Шлюндта я. – Впрочем, не поручусь за истинность сего высказывания.

– Язык у тебя длинный-длинный, резать его можно долго-долго, – мечтательно произнесла ведьма, оперевшись на мое плечо. – Да, вот мне что скажи – ты правда собираешься выходить на работу?

– Правда, – подтвердил я.

– Зачем? – еле слышно шепнула мне на ухо девушка, причем сделала это так, что у меня мурашки по спине прошли, причем не от испуга. – У тебя и так все хорошо. Я уж молчу о том, что лето вовсю перевалило на вторую половину.

– Потом оно кончится, и наступит осень, – продолжил я ее слова. – И мы с тобой пойдем в лес, независимо от того, насколько успешно будет выполнен урок Полоза. Может, мы оттуда вернемся, может – нет. Но если все-таки нас до смерти гадюки не закусают, то жизнь продолжится. Для тебя – твоя, для меня – моя. Моя старая привычная жизнь, в которой нет ведьм, вурдалаков и кладов, зато есть трудовые будни. И если я потеряю работу, то что кушать стану? У меня специальность такая, при которой новое место просто так не найдешь.

– Ничего ты до сих пор не понял, Валера Швецов из Москвы, – снова потрепала меня по голове ведьма. – Ничегошеньки. Не будет никакого…

Ее перебил телефон, я глянул на экран, прислонил указательный палец к губам, давая понять, что кое-кому следует прервать свои речи, и нажал кругляш с зеленой трубкой.

Глава 16

– Не сочти мой тон менторским, Валерий, но я не могу не заметить, что в той науке, которой ты и я служим, крайне важны именно мелкие детали, – сообщил мне Шлюндт. По его интонациям мне сразу стало ясно, что он нашел ответ на вопрос. – Казалось бы, – какой пустяк – огонь? Ну что-то где-то когда-то сгорело. Ан нет, именно он и стал ключом к замку Времени.

– Красиво сказали, – похвалил его я. – Отличная метафора!

– Да? – немного тщеславно переспросил антиквар. – Мне тоже нравится.

– Так кто это? – поторопил его я. – Имя, Карл Августович, имя!

– Там к тебе гравюра должна была прийти, с помощью этой… Как ее… Викентий, ты точно отправил Валере на телефон то, что я велел?

Кто-то на заднем плане подтвердил, что да, отправил.

Смартфон пискнул, сообщая, что на него пришло послание.

– Ага, что-то пришло, – подтвердил я. – Сейчас гляну.

В сообщении обнаружился портрет миловидной девушки с острым носиком, она очаровательно улыбалась, глядя на меня с экрана.

Перейти на страницу:

Похожие книги