Читаем Золото. Назад в СССР 2 (СИ) полностью

— Не могу свою электробритву в рюкзаке найти. Думаю, что в номере оставил. Девушка, мы не могли бы вместе с вами сходить? Наверно собирался впопыхах и забыл, — он посмотрел на дежурную, которая уже вытащила ключ из замочной скважины и пропустила меня мимо себя.

— Пойдемте. — Она заперла дверь и положила ключ от номера в карман своего синего халата.

— Ну, давай! — Володя протянул руку, — еще свидимся как-нибудь, ты обещал к нам в Копейск, помнишь?

Я пожал ее, мы обнялись.

— Помню.

— Молодой человек, у меня нет времени на ваши разговоры, — обернулась уходящая дежурная.

— Я может еще в аэропорт подъеду, друга проводить, Гибаряна.

— А, Костю? Как он?

Я не стал ему рассказывать про случившееся.

— Вроде нормально.

Я вышел на улицу. Странно, что Марина не вернулась в номер. Она действительно могла опоздать на рейс. Но кто эти женщин разберет. Никакой логики.

Бросилась в бега? Может решила остаться? Зачем ей было травить Костю? Чтобы ограничить распространение информации? Как она была связана с теми уголовниками? С Сержем и его дружком?

Знала ли она кого-то из той сбежавшей троицы? Краем глаза я заметил еще одно знакомое ли. Тот самый старатель Грег.

Он стоял поодаль на противоположной стороне проезжей части и наблюдал за входом в гостиницу.

Как только он увидел меня, то сразу отвернулся, делая вид, что кого-то ожидает.

Что-то слишком много совпадений. Вряд ли он здесь оказался случайно. Снаряды, как раз таки, часто попадают в одну и туже воронку. Лучший способ узнать, что он тут делает подойти и спросить его напрямую.

Я так и поступил направившись в его сторону. Завидя, что я иду к нему Грег стал удаляться быстрым шагом.

— Грег! Подожди, мне надо у тебя кое-что спросить. Я тебя не трону! Да подожди ты!

Го мои слова подействовали на парня совсем противоположным образом. Сначала он начал удаляться быстрым шагом. Грег пару раз оглянулся и увидев, что я тоже ускорился, пустился на утек.

Мне пришлось бежать за ним. Я видел его сверкающие подошвы его ботинок. Он хорошо бегал.

Сначала он бежал по тротуару. Я поднажал, но моя попытка хоть немного сократить дистанцию ничего не дала. Казалось, что в его спине встроен радар, определяющий расстояние между нами. Он совершал гигантские шаги, не давая себя догнать.

Вопрос выносливости. Победит тот, кто сможет дольше продержать этот бешенный темп.

Но потом он сменил тактику. Видя, что я не намерен уступать и продолжаю его преследовать, он резко свернул за угол ближайшего дома.

На некоторое время я потерял его из виду. Во дворах стоял самострой, состоящий из ветхих амбаров, небольших кладовых, подобия гаражей. Три или четыре десятка строений

Он хотел запутать меня и скрыться среди них.

Я на бегу свернул за угол и немного притормозил. Нужно было осмотреться и понять куда он побежал дальше.

Его черная куртка мелькнула между деревянными импровизированными кладовыми. Я бросился туда. Надо сократить расстояние между нами иначе его расчет мог оправдаться в этих постройках можно было затеряться.

Грег бежал слева от меня, как лось, не чувствуя усталости. Он шнырял зигзагами между строениями то исчезая из виду, то появляясь. Я увидел, как могу срезать дистанцию по прямой и принял вправо.

Давай, Бурцев, давай. Я подбадривал себя в этом бешеном бега с препятсвиями. Этот перец что-то знает, иначе он бы не бежал от меня.

Мое решение оказалось верным. Я, действительно, очень сильно сократил дистанцию. Теперь я почти дышал ему в спину. Он бежал впереди меня всего метрах в трех.

Видимо понимая, что я вот вот его догоню Грег решился на отчаянные действия. У меня, на мгновение перехватило дух, когда я понял, что он на бегу выхватил из-за пазухи обрез двустволки и тут же дважды выстрелил в мою сторону. Почти без перерыва

Бум! бум! Разрезал этот залп тишину, царящую на задворках.

Меня не задело. К счастью он промазал. Я сделал два больших прыжка и толкнул его в спину двумя руками.

Грег тут же потерял равновесие и кубарем покатился вперед. Обрез, которые он потерял в падении застал чуть поодаль в грязи

— Ты охренел? — орал я на него в возмущении, запрыгивая на упавшего сверху, и не давая ему дотянуться до оружия, — ты зачем в меня стрелял? Убить хотел? Ты что, идиот?

Он задыхался, хрипел, и продолжал пытаться ползти.

Я же, навалившись сверху, вывернул ему руку на болевой и теперь полностью контролировал его. Он уже не мог брыкаться и стонал от боли.

Наконец, силы покинули его и он замер. Тяжело глотая воздух, он с промежутками на вдохи, сипло произнес:

— Хотел бы убить — убил бы. На хрен ты мне нужен? Отвали

— А кого ты хотел убить? Зачем тебе обрез?

— Пошел ты…

Я знал один изуверский прием, который не стану тут описывать, заставляющий заварить любого, кому дорого его здоровье и жизнь.

Мне пришлось его применить.

— Аааа, сука! Больно! Аааа

Я чуть чуть ослабил хват.

— В следующий раз подумай, прежде, чем посылать меня. Что делал у гостиницы? Не вздумай свистеть!

— Должен был проследить за одним фраером.

— За кем?

— За Проводником.

— Проводник в Поселке? — я был ошарашен услышанным. Но Грег мне не ответил.

— Что потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги