Читаем Золото партии полностью

— Так вот, что вы уважаемые хотите мне предложить! — сдавленным от волнения голосом сказал Ромащук.

Затем он упрямо мотнул головой и коротко отрезал.

— Нет… На такое я никогда не соглашусь!

— Нельзя ли узнать, почему? — спросил у него Либенштайн.

Ромащук расстегнул на груди полосатую, усыпанную крошками табака, куртку и, оголив худую впалую грудь, ткнул в нее пальцем.

— Читай!.. — сверкнув глазами, сказал он.

Либенштайн присмотрелся и увидел на груди Ромащука расплывчатое изображение иконы в обрамлении лавровых венков и под ней надпись на русом языке.

— К сожалению, по-русски я не понимаю. Не могли ли вы перевести, то, что здесь написано? — попросил он.

— Да взойдет на грешного Божья благодать… — процитировал Ромащук и обвел присутствующих торжественным взглядом. — Мы со Смирновой одной крови. Над нами один бог. А раз так, в этом деле на меня не рассчитывайте!

Когда Ромащука вывели из кабинета, Либенштайн презрительно изрек.

— И каких только типов не рождает русская земля.

Хоффман небрежно отмахнулся.

— Обойдемся и без этого сумасшедшего старика. Кто у нас следующий по списку?

Либенштайн заглянул в папку.

— Алессандро Вичетто…

— Ну что ж, давайте поговорим с этим итальянцем. Надеюсь, он будет посговорчивее. — предложил Хоффман.

Вскоре на пороге кабинета возникла гибкая, худощавая фигура типичного представителя Апеннинского полуострова. Пригладив пальцами тонкие ухоженные усики, он с любопытством поглядел на встречающих его людей.

— Входите, Вичетто, присаживайтесь! — радушно приветствовал его Либенштайн. — У нас к вам будет серьезный разговор…

Нью-Йорк. Манхэттен…

Группировка Алессандро Вичетто слыла в Нью-Йорке самой жестокой и кровавой. На ее счету были сотни ограблений, десятки убийств и множество разбойных нападений. Она не гнушалась совершать самые грязные и циничные преступления, от которых отказывались другие представители криминального мира. Любой заказчик, выложивший кругленькую сумму в несколько сот тысяч долларов, всегда находил здесь понимание и теплый прием. В последние годы группировка значительно выросла, поглотив в себя более мелкие банды, вожаки которых не нашли общий язык с Вичетто. Их безжалостно уничтожали, а рядовых членов банд, проверив на деле, принимали в свои ряды. Теперь группировка насчитывала несколько сот бойцов и контролировала почти половину Нью-Йорка и его пригородов. После ряда громких преступлений, Вичетто заинтересовалось ФБР и, несмотря, на то, что он был крайне осторожен, смогло собрать на него достаточно улик, чтобы обеспечить главе самого крупного в Нью-Йорке преступного синдиката пожизненный тюремный срок. Оказавшись за решеткой, Вичетто стал предпринимать, отчаянные попытки выбраться оттуда. К делу были подключены лучшие адвокаты и юристы страны, но даже они оказались не в состоянии ему помочь. Группировка же, оставшаяся без своего главаря, продолжала активно функционировать, и число преступлений, совершенных ее членами, множилось с каждым днем.

Обычно оставшиеся на свободе руководители группировки проводили свои сходки в одном из небольших баров Бронкса, подальше от назойливых глаз агентов ФБР, но сегодня в связи с исключительно важными событиями решено было собраться в более торжественной обстановке на Манхэттене. Заказав столик, в лучшем ресторане Уолт-стрита, Марко Вичетто младший брат Алессандро, стал обзванивать других влиятельных членов этого преступного сообщества. Первый звонок он сделал Лоренцо Фабиани, отвечающему в группировке за связи с другими преступными кланами Нью-Йорка. Вторым по списку шел Джовани Рио, бессменный казначей и финансовый консультант Алессандро Вичетто. Третий звонок был адресован Армандо Босса, возглавлявшему бригаду боевиков-головорезов, прибывших в США с юга Сицилии. В семь часов вечера все четверо собрались за роскошно сервированным столом на самой значимой в истории Америки улице Нью-Йорка. После обычных приветствий, взволнованный Марко, наполнив бокалы красным, как кровь, «Венето Россо» сказал.

— Вы, наверное, удивлены моим звонком, с просьбой о срочной встрече, но смею вас заверить, для этого есть все основания. Вчера я был у брата, и он мне рассказал потрясающую новость.

Все присутствующие за столом насторожились, а Марко, отпив глоток вина, продолжил.

— То, что не удалось нашим высокооплачиваемым адвокатам, похоже, удалось самому Алессандро.

— О!!! — Лоренцо Фабиани поднял свой бокал вверх. — Поздравляю Марко!

Марко с благодарностью посмотрел на него и снова заговорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги