— Мы слышали, что у вас вроде бы есть сведения о том, что стало с капитаном Кольтером, — невинным тоном продолжал Джупитер.
— А кто это? — Джордж Рэгнарсон осмотрел следующую полку и сделал пометку в блокноте.
— Капитан «Звезды Панамы», сэр, — пояснил Боб.
— Ах, тот корабль, на котором был старина Кнут. Нет, про капитана я ничего не знаю.
— А ваш племянник Сэм, он что-нибудь знает? — не выдержал Пит.
Джордж Рэгнарсон перестал писать и с недовольной миной повернулся к ребятам.
— Ну да, к сожалению, этот оболтус — мой племянник. Но если у вас, парни, с ним какие-то делишки, то лучше оставьте меня в покое.
— Да нет, сэр, — поспешил заверить его Джупитер. — Мы его почти не знаем. Только слышали, что он в последнее время как-то не так себя ведет. У него какие-то проблемы?
— Проблемы? Да у него их больше, чем у меня волос на голове. Без проблем этот проходимец вообще не может обойтись!
— Мы имели в виду что-то конкретное, сэр, — Джупитер попытался направить разговор в нужное русло. — Возможно, в связи с вашим семейным праздником.
Джордж Рэгнарсон презрительно хмыкнул:
— Удивительно, что он вообще с нами поехал. Прошлым летом я предложил ему поработать у меня в магазине. Так этот мерзавец имел наглость жаловаться везде и всюду, что я скупердяй. Это я-то! При этом он очень прилично получал, хотя большую часть времени просто дрых здесь, на складе.
— А не влипал ли он в какие-нибудь истории в последнее время? — осторожно спросил Пит.
— Или просто сел в лужу? — добавил Боб.
— В истории он влипает постоянно, а из лужи вообще не вылезает, — раздраженно заметил потомок Рэгнарсона, но потом пробормотал более спокойно: — Но ни о каких особых пакостях в последнее время я не слышал.
Детективы попрощались с владельцем магазина и пошли к выходу, в то время как тот продолжал что-то сердито ворчать себе под нос.
Следующим по плану был стоматолог, доктор Ингмар Рэгнарсон, отец Сэма, который занимался частной практикой.
Его дом, трехэтажное здание из желтого клинкерного кирпича,
[7]находился на тихой улице, затененной густыми кронами деревьев, растущих на обочине.В приемной их встретила приветливо улыбающаяся женщина.
— Дорогие мои, не у всех же вас сразу разболелись зубы. Признавайтесь, у кого?
— Не у меня, — поспешно сказал Пит.
— Мы вообще пришли не зубы лечить, — пояснил Боб. — Нам нужно поговорить с доктором о его сыне, если он свободен.
— О котором сыне идет речь?
— О Сэме, — ответил Пит.
Женщина вздохнула.
— Так я и думала. Всегда о Сэме. Минуточку, пожалуйста.
Она нажала кнопку коммутатора, сняла трубку и тихо сказала несколько слов. Почти сразу же из кабинета вышел высокий блондин в белом халате. Он выглядел озабоченным.
— Что он опять натворил, мальчики?
У него было загорелое, огрубевшее от ветра лицо, что в сочетании с длинными светлыми волосами делало его похожим на гребца, только что сошедшего с корабля викингов.
— Нам неизвестно, натворил он или нет, доктор Рэгнарсон, — осторожно ответил Джупитер. — Но может быть, вы уделите нам немного времени, мы хотели бы кое-что у вас спросить.
— Я вас откуда-то знаю… — врач вопросительно смотрел то на одного, то на другого, пока наконец его не озарило. — Естественно! Вы те парни, которые фотографировали нас на острове. Как получились снимки?
— Отлично, — ответил Боб. — Но мы хотели бы поговорить.
— О'кей, тогда заходите.
Они вошли в кабинет, пахнущий лекарствами и сверкающий хромированными инструментами. В зубоврачебном кресле сидел пациент, плечи и грудь которого были закрыты белым нагрудником.
— Мальчики, это мой брат Карл. О Сэме можно говорить при нем, он в курсе всех дел.
Ребята поздоровались с учителем, а Боб сказал:
— Мы знаем мистера Карла Рэгнарсона, сэр. Он работает в нашей школе.
— Сэм тоже там учился, — начал говорить учитель, но тут же застонал и схватился за челюсть. — Ох, Ингмар, давай доделывай свое черное дело, а то я не смогу ничего съесть во время ужина на острове. Долго ты еще будешь терзать этот зуб?
— Сейчас закончу. Ребята хотели поговорить о Сэме. Видите, ребята, я не могу бросить несчастного пациента, поэтому спрашивайте, а я буду работать дальше, — он склонился над братом. — Так откуда ваш интерес к Сэму?
Джупитер снова изложил версию о курсовой работе на тему «Род Рэгнарсонов» и сказал, что ходят слухи о каких-то историях, в которых якобы замешан Сэм.
— Собственно говоря, у него всегда проблемы, — хладнокровно заявил доктор Рэгнарсон. — Только тяжелых последствий от них в последние годы не было. Точно, Карл?
— Мг-г-г-р, — донеслось изо рта пациента, в котором находились не только пальцы врача, но еще и какой-то инструмент.
— Ох, извини, Карл, — Рэгнарсон выпрямился. — Сплюнь, пожалуйста.
Прежде чем склониться над ванночкой, Карл Рэгнарсон бросил на брата предостерегающий взгляд.
— Да, — наконец смог заговорить он. — С тех пор как его чуть не посадили в последний раз, ничего особенного не происходило. Он, конечно, шалопай, но вредит в основном самому себе, а не другим.
— Сэм в нашей семье — изгой, — продолжал доктор Рэгнарсон, подготавливая шприц. — Но по природе он не злой, не так ли, Карл?