Читаем Золото викингов полностью

— Вернемся к тому месту, где пропал Сэм, и поищем еще какие-нибудь следы, которые мы, возможно, не заметили. А если ничего не найдем, то вернемся к костру и узнаем, не расскажут ли нам чего-нибудь Рэгнарсоны.

Прежде чем уйти, они бросили последний взгляд на серебристую лунную дорожку на воде, темный берег залива и… замерли.

Внизу на берегу темнела скорчившаяся фигура. Кто-то подавал в открытый океан сигналы карманным фонариком!

Детективы затаили дыхание. Они увидели, как луч фонарика прорезал туман. С океана подул ветер, он разорвал туман на несколько секунд, потом его клочья опять слились. А длинный луч света все шарил по воде.

— Вон, Джуп! — Боб вцепился одной рукой ему в рукав, а другую вытянул вперед.

Луч света выхватил из темноты корабль, покачивающийся на темной воде океана. Он, как видение, то исчезал, скрываемый туманом, то появлялся, когда порыв ветра разгонял белые клочья.

С его единственной мачты лохмотьями свисали грязные паруса. Ил и водоросли серым слоем покрывали палубу. Это был настоящий корабль-призрак!

— Ч-ч-что это? — с трудом выдавил Пит.

Пока они стояли как громом пораженные, таинственный корабль с разорванными парусами, облепленными водорослями и грязью, исчез так же внезапно, как и появился. Сначала было видно, как он поднялся на волне, потом опустился и пропал.

Свет погас.

— Пошли! — Боб бросился к обрыву, чтобы спуститься в бухту.

Тут в темноте послышалось глухое ворчанье, и с высокого берега над ними раздался грозный голос:

— Ни шагу дальше, мошенники!

Обмерев от страха, они подняли головы и увидели на скале окутанный, словно облаком, туманом силуэт капитана «Звезды Панамы» Кольтера. Они рассмотрели медные пуговицы на длинном сюртуке, фуражку с позументами и узкие брюки. Капитан поднял руку и указал на них длинным пальцем.

— Воры! Бессовестные проходимцы! — прошипел он.

Внезапно в костлявой руке его оказался длинный кинжал. Он стал спускаться к ним сквозь дрожащую дымку тумана.

— Бежим отсюда! — крикнул Пит.

Даже Джупитера не пришлось уговаривать.

Глава тринадцатая


Сэм появляется снова


Три детектива сломя голову бросились бежать по длинной косе к скалистому берегу, обогнули подножие скалы и дальше — к спасительному костру, где нет мрачных привидений и выходцев с того света.

По дороге Пит потерял шлем, а Джупитер деревянную маску, только Боб полностью сохранил свое обмундирование. От лагеря им навстречу уже спешили братья Рэгнарсон, Карл и Ингмар.

— Вы, троица… — издалека крикнул учитель. — Где вы болтались все это время? Мы вас обыскались!

— Что-то случилось? — доктор Рэгнарсон тяжело дышал то ли от бега, то ли от волнения.

— Мы… мы бежали… за Сэмом, — сказал Пит, стараясь наладить дыхание после сумасшедшего бега.

— Но… он… удрал, — прохрипел Джупитер. — Когда мы… отвлеклись… и…

— А еще мы видели корабль! — выпалил Боб.

— И… и… привидение, — пробормотал Пит и передернулся.

— Кто-то посылал сигналы в океан, — торопливо сообщил главный детектив.

Карл Рэгнарсон поднял руку.

— Дети, спокойно! Все по порядку. Итак, что случилось после того, как вы ушли от костра?

Джупитер все еще тяжело дышал, но начал рассказывать:

— Мы заметили, что Сэма у костра нет, он исчез, когда мы не смотрели на него. Вскочили, и за ним — мы видели, как он побежал в сторону большого утеса.

Не переставая пыхтеть и откашливаться, Джупитер довел до конца повествование об их приключении.

— Опять это представление! — воскликнул Карл Рэгнарсон.

— Только затонувший корабль — что-то новенькое, — добавил доктор.

— Ага, — подтвердил его брат. — Вероятно, это «Летучий Голландец».

— Это еще что такое? — опешил Пит.

— «Летучий Голландец», — важно начал Джупитер, который не уставал гордиться своими энциклопедическими познаниями, — это легенда, Пит. Один капитан, совершивший преступление, был проклят и обречен на вечные скитания на корабле по океанам. Корабль мог пристать в гавани только в том случае, если какая-то женщина пожертвует ради него своей жизнью. По этой легенде композитор Рихард Вагнер сочинил оперу.

— И фильм есть об этой истории, — сказал Боб. — Я его видел когда-то давно.

Пит поежился и спросил:

— Так что, это и впрямь был корабль-призрак?

— Карл пошутил, — успокоил его доктор Рэгнарсон. — Но не лучше ли будет вместо того, чтобы развлекаться шуточками и легендами, пойти и посмотреть, что, собственно, видели ребята, а, Карл?

— Ладно, показывайте дорогу, — обратился учитель к ребятам.

— Боб и Пит, вы идете впереди, — скомандовал Джупитер.

— Конечно, — сказал Пит. — Боб, сначала ты.

Боб мрачно взглянул на своих друзей, однако решительно двинулся вперед.

Ветер, дувший с океана, становился все холоднее, он разогнал остатки тумана. Скоро они уже были у подножия огромной скалы, где исчез Сэм. Боб показал то место, где они нашли клочок от его меховой одежды, и тот проход между кипарисовым кустарником и гранитной стеной, ведущий к болоту и бухте.

— Сэм никак не мог проскочить мимо нас и вернуться в лагерь, поэтому мы шли все время вперед, — пояснил Джупитер.

Перейти на страницу:

Похожие книги