Читаем Золотое дерево полностью

— Меня удручает то обстоятельство, что ваш брат и Николя Дево оказались втянутыми в старую семейную вражду. Не удивлюсь, если узнаю, что один из них уже пытался вызвать своего недруга на дуэль.

— Угроза поединка между ними действительно возникла однажды, но мне удалось силой убеждения заставить соперников отказаться от этой мысли. Причем Николя тогда проявил подлинное великодушие.

— В таком случае, я надеюсь, что вам удастся когда-нибудь раз и навсегда положить конец этой вражде. По крайней мере, у вас с Николя есть возможность соперничать на более плодотворном поприще — я знаю, что ваши фирмы стремятся получить выгодные заказы от «Мобилье Империаль», и убежден, что старая история не повторится, и ваша конкурентная борьба не явится источником раздора, — Жаккард поднялся с места. — А теперь я должен идти, не смею вас задерживать дольше и отвлекать от дел. Думаю, что вас с нетерпением ждут на выставке. Благодарю вас за гостеприимство и надеюсь снова встретиться с вами в недалеком будущем.

В дни работы выставки Габриэль имела возможность часто видеть Николя — но по большей части издалека. Случалось, они перекидывались несколькими словами, но не это было главное. Между ними постоянно шел молчаливый диалог. Габриэль знала, что Николя ждет ее; он был уверен, что настанет день, и она разорвет узы, связывающие ее с Эмилем. Именно поэтому их случайные, внешне малозначительные встречи так волновали Габриэль и внушали чувство опасности, но после них в ее душе воцарилась пустота, и она с трудом вновь смирилась с опостылевшей реальностью жизни.

В последний день работы выставки, когда, казалось бы, поток посетителей и заказчиков уже схлынул, в Лион неожиданно нагрянули коммерсанты из Испании. Из уст в уста передавалась новость, что Император провозгласил своего брата Жозефа испанским королем. Поэтому испанцам срочно потребовалась ткань с изображением орлов для отделки тронных апартаментов в Мадриде.

Однажды утром — уже после завершения работы выставки — Габриэль выкроила свободное время, чтобы сходить на площадь Селестен. Она отправилась туда пешком. Стояла теплая солнечная погода. Внезапно кто-то догнал ее и преградил путь букетом алых благоухающих роз. Габриэль остановилась в изумлении и засмеялась, увидев Николя.

— Это вы?!

От Николя не укрылось то, что она была рада их встрече.

— Примите это в качестве благодарности за то, что вы осчастливили меня своим неожиданным появлением в этих краях!

Габриэль снова засмеялась, догадавшись, что он только что купил эти розы, поддавшись минутному настроению, на улице у цветочника.

— Как это мило с вашей стороны. Прекрасные розы! Но вы просто ошеломили меня своим внезапным появлением, я не заметила вас, проходя по улице. Где вы были?

— Я заходил в мастерскую по изготовлению ремиз для ткацких станков. И вдруг я увидел вас, вы шли, глубоко задумавшись. У меня, наверное, тоже бывает подобное выражение лица, когда я думаю, все ли в порядке в моей мастерской и не случилось ли чего-нибудь за время моего отсутствия.

— Да, действительно, всегда есть какие-то нерешенные проблемы, вечные беспокойства… Однако, по крайней мере, нам с вами удалось обеспечить своих ткачей бесперебойной работой.

Николя посерьезнел.

— Ваши прекрасные образцы имели большой успех на выставке.

— Однако теперь нам остается только ждать — ждать решения «Мобилье Империаль». Интересно, кому этот влиятельный комитет окажет честь, разместив свои заказы? — выражение лица Габриэль свидетельствовало о том, что она вполне уверена в собственном успехе. Нет, она высоко оценивала качество шелка, выпускаемого мастерской Дево. Но в глубине души Габриэль надеялась, что продукция ее фабрики, ничем не уступающая тканям Николя, будет по достоинству оценена специалистами. Ей было важно получить заказы комитета, чтобы не давать преимущества своему конкуренту, а чувствовать, что идет в ногу с ним.

— Думаю, что мы с вами, как два хороших скакуна на бегах, идем голова в голову, — заметил Николя, как будто прочитав ее мысли.

— Скажите, — неожиданно спросила Габриэль, вспомнив неприятный эпизод, пережитый ею в мастерской Дево, — у вас все тот же мастер?

— Да, он до сих пор работает у меня, но я недавно взял в мастерскую еще и управляющего, Мишеля Пиа, который работал со мной в Париже, пока я не продал там свое дело.

— А почему он сразу же не переехал вместе с вами в Лион?

— По семейным обстоятельствам. У него сильно хворала жена, и он не хотел разлучать ее с родными и близкими. Как это ни прискорбно, но в прошлом месяце бедняжка умерла. Об этом тяжело говорить, но мы с Пиа заранее знали, что это — вопрос времени. Одним словом, мой управляющий рад, что имеет возможность изменить обстановку и переехать в другой город, где мечтает заново начать свою жизнь.

— Значит, скоро у вас появится масса свободного времени?

— Теперь я смогу со спокойным сердцем надолго отлучаться из Лиона по делам фирмы. Кстати, куда вы направляетесь? Ведь я так бесцеремонно остановил вас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Диадема

Золотое дерево
Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.

Розалинда Лейкер

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы

Похожие книги