Читаем Золотое предательство полностью

— Можешь обо мне не волноваться, — мягко заметила Анна.

— В первую очередь я волнуюсь о своей стране. Но при этом я серьезно подозреваю, что помимо всего прочего они еще охотятся и за тобой.

Тогда все понятно.

— Я — всего лишь приманка, — сухо сказала она.

Раиф пристально на нее посмотрел:

— Да, ты — приманка.

— И ты хочешь, чтобы они пришли за мной. — Анна слегка натянуто рассмеялась и снова потянулась за шампанским.

Раиф не стал ничего отрицать.

— И когда они придут, я наконец-то узнаю, кто они такие.

— Коварно. — Сама бы она точно не хотела оказаться у него на пути.

Да, глупо было надеяться, что когда-нибудь она сможет занять для него первое место, ведь он для этого слишком умен, могуществен, хладнокровен и расчетлив. Хотя, с другой стороны, он отвечает за целую страну, так что вряд ли его стоит в чем-то винить.

— Поехали в Райяс.

Анна удивленно на него взглянула.

— Поехали туда, где все это началось, и найдем решение загадки, — предложил он, пристально глядя на нее своими бездонными глазами.

— Зачем? — Неужели он правда ждет, что она согласится?

— Потому что если мы решим мои проблемы, то тем самым решим и твои.

— Мне не понравилось в Райясе. — Можно подумать, что ей нужны какие-то отговорки, чтобы отказаться. Или он и правда думает, что она все бросит и побежит за ним. К тому же ему слишком опасно доверять.

И если бы она знала, насколько он могуществен в своей стране, то вряд ли вообще когда-нибудь поехала туда. Пусть сейчас она ему и нужна, вот только если она вдруг окажется у него на пути, то он и глазом не моргнув бросит ее в темницу.

— И что тебе там не понравилось? Отличная погода, хорошие рестораны. Поселишься во дворце, и день и ночь слуги будут выполнять любые твои капризы.

— Угу, пока тебе не захочется бросить меня в ближайшую темницу.

— Да как тебе в голову вообще пришла такая мысль?

— Наверное, потому, что ты уже не раз мне этим угрожал.

— Когда считал тебя воровкой.

— А если ты снова решишь, что это именно я украла статуэтку?

— Не решу.

— А вдруг?

— Нет. — Раиф отставил бокал и взял обе ее ладони в свои руки. — Поехали в мою страну, я защищу тебя и буду обращаться с тобой со всем должным уважением. И если тебе все же что-то не понравится, то я сразу же верну тебя домой на частном самолете. Даю тебе в этом мое королевское слово.

От тепла его рук Анна сразу же почувствовала себя слабой и беззащитной. Но все же попыталась справиться с собой и не давать эмоциям брать верх над разумом.

— И твое королевское слово много значит в Райясе?

— Оно там значит решительно все.

— Мне нужно подумать.

— Мой самолет уже ждет.

— Сейчас?

— Да.

— Но я не готова. И не собрана. — Произнеся эти отговорки, Анна вдруг поняла, что серьезно рассматривает это неожиданное предложение.

Смогут ли они в Райясе найти вора? Может, Раиф и Хейди все-таки правы и кто-то действительно пытается добраться до нее самой? Замешан ли во всем этом Далтон?

Она вдруг поняла, что ей просто необходимо знать, кому и что от нее понадобилось.

— Я попозже приеду, — предложила она.

Но Раиф покачал головой:

— Кем бы эти люди ни были, но я хочу, чтобы они знали, что мы действуем заодно. И чтобы они понервничали, ведь если они начнут волноваться, то наверняка наделают ошибок.

Анна высвободила руки, надеясь, что так сможет яснее мыслить.

— Я не могу вот так взять и улететь с тобой на другой конец света. У меня работа, сроки.

— Это легко поправить, — заметил Раиф, вытаскивая телефон. — Кто твой непосредственный начальник? Его номер?

— Вот как все это делается в королевских кругах? — Анна даже не пыталась скрыть своего раздражения. — Его ты тоже хочешь запугать?

— Номер?

— Я подчиняюсь всему совету директоров, а не кому-то конкретному.

— Ладно, и кто там главный?

И Анна сдалась и назвала ему номер Ванса Ваверли. Наверное, ей было просто интересно узнать, что он сейчас собирается делать.

И к огромному изумлению, она услышала, как Раиф делает Вансу предложение, от которого он точно не сможет отказаться. Если «Ваверли» согласится отпустить Анну в Райяс, то Раиф готов отдать им документы об аресте Космо, подписанные отцом принцессы Салимы. И если им достанутся такие бумаги, то цена «Золотого сердца» взлетит до небес.

— Невероятно, — благоговейно выдохнула Анна, когда Раиф засунул телефон в карман.

Раиф пожал плечами:

— Просто я не люблю понапрасну тратить время.

— Но ты же понимаешь, что он вполне мог отказаться.

— В том-то и дело. Если ты кому-то делаешь потрясающе щедрое предложение, то от него не отказываются, и все идет так, как и задумано. Поехали в Райяс, Анна. Пусть вся эта каша останется в прошлом.

Анна не готова была поручиться в том, что сейчас она счастлива, но у нее уже просто не осталось отговорок.

<p>Глава 7</p>

Воздух в Райясе оказался горячим и влажным, а средиземноморский ветер приносил аромат жасмина. Анна посмотрела на алую ковровую дорожку и людей, собравшихся у самолета, чтобы поприветствовать своего принца.

— Глазам не верю, — недоверчиво выдохнула она.

— Просто его не было больше недели, — доходчиво пояснил Тарик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже