Читаем Золотое предательство полностью

А в четыре часа дня они дружно откупорили несколько бутылок шампанского, чтобы отметить это знаменательное событие, и к ним на огонек даже заглянула Эдвина и еще парочка членов совета директоров. И помимо всего прочего выяснилось, что последние пять дней Эдвина отдыхала во Флориде, поэтому при всем желании просто не могла заметить исчезновение Анны.

— За «Золотое сердце» и за Рорка, — объявила Анна, поднимая бокал.

— И за тебя, Анна, — подмигнув, добавила Эдвина. — Ведь если бы не ты, нам вряд ли удалось бы на этот раз выиграть.

— Просто на нашей стороне были правда и закон, — возразила Анна.

— Да, но очень часто этого оказывается мало.

Все дружно рассмеялись и выпили шампанского.

А потом, посреди общего веселья, в офисе Анны раздался звонок, и ей пришлось идти отвечать.

— Анна Ричардсон?

— Да.

— Это агент Хейди Шоу из Интерпола.

Анна задумчиво посмотрела на бокал с шампанским, пытаясь представить, что еще от нее потребовалось Интерполу.

— Да?

— Сегодня утром я разговаривала с Раифом Коури.

— И что? — осторожно спросила Анна.

— Как вам уже известно, все выглядит так, как будто вы были правы насчет статуэтки.

— И вы звоните, чтобы извиниться?

— Нет. То есть да. Я всегда признаю свои ошибки и вынуждена признать, что ошиблась на ваш счет.

Анна прислонилась спиной к двери. До чего же она от всего этого устала.

— Вам жаль, что не удалось продвинуться по службе, или вам жаль, что вы доставили столько неприятностей ни в чем не повинной женщине?

— Я все время доставляю неприятности ни в чем не повинным людям, это часть моей работы, — после небольшой паузы ответила Хейди.

— Ну так и зачем вы тогда звоните?

— Вы кое-что сказали во время… допроса.

— И что? Вы хотите снова меня арестовать?

— Не сегодня. — Хейди немного помолчала и добавила: — Это была шутка.

— Так у вас, оказывается, есть чувство юмора?

— Да. — Теперь в ее голосе послышалось что-то человеческое.

— Ладно, и что я такого сказала?

— Что ни вы, ни Рорк не имеете к этой краже никакого отношения и, что если я хочу разгадать большое запутанное международное дело, мне нужно оставить вас в покое.

— И теперь вы убедились, что я была права.

— Даже тогда я предполагала, что это вполне возможно. В общем, после того разговора я начала поиски. Пока мне не удалось найти ничего конкретного, но в этом деле очень много странных совпадений. И во многих из них вы так или иначе замешаны. Вы поклялись, что у вас не было романа с Далтоном Ротшильдом.

— Потому что у меня действительно ничего с ним не было.

— И если это правда…

— Если?… — Разве она уже на деле не доказала свою честность? — Это правда без всяких «если».

Хейди немного помолчала, а потом продолжила:

— Анна, вы сейчас не обязаны отвечать на мои вопросы.

— Очень любезно с вашей стороны.

— Вы отвергли сексуальные домогательства Далтона?

Первым порывом Анны было сказать, что Хейди это совершенно не касается, но потом она напомнила себе, что та всего лишь выполняет свою работу. Тогда она не могла знать, что Анна говорит правду, а теперь она еще и разговаривает как вполне вменяемый человек.

— Отвергла. Я считала, что мы всего лишь друзья, но он захотел зайти дальше. А после того, как я ему отказала, он повел себя весьма некрасиво.

— А нельзя ли поконкретней? Извините, я не умею вести себя деликатно в таких вопросах. По правде, я вообще не умею вести себя деликатно.

От такого признания Анна не выдержала и улыбнулась.

— Как вам кажется, у него были к вам серьезные чувства и ваш отказ его расстроил? Или просто его самолюбие не терпит, чтобы ему отказывал кто-либо? Или, может, вам кажется, что Далтон все это затеял ради какой-то конкретной цели?

Анна по достоинству оценила холодную расчетливость Хейди.

— Вы хотите сказать, что я ему никогда не нравилась, но он хотел от меня чего-то добиться?

— Мужчины постоянно поступают подобным образом, но обычно они так себя ведут, просто чтобы затащить женщину в постель. Старый надежный метод.

— Нет, мне кажется, я ему все-таки нравилась, — честно признала Анна. — У нас очень много общего, работа, увлечения, даже чувство юмора. Все стало очень некрасиво, только когда я отказалась сделать следующий шаг.

— Понятно. Можно еще один нескромный вопрос?

— Можно. — Анна видела, как коллеги постепенно начинают расходиться по домам.

— А как бы вы себя чувствовали, если бы вас обманули?

— Вы хотите сказать, что меня обманули?

— Я просто спрашиваю, как бы вы тогда себя чувствовали.

— Глупо.

— Ладно, спасибо, Анна.

— Подождите. Но меня обманули?

— Не знаю, просто я хотела проверить, вдруг ваше подсознание выдаст ответ, который перевернет ваше представление о себе.

— Вы хотите сказать, что я сама себя обманываю и Далтона ко мне никогда не тянуло?

— Это вполне возможно.

— А с вами не слишком-то весело разговаривать, агент Шоу.

— Да, мне это неоднократно говорили.

— Ладно, и что дальше?

— Дело закрыто. И с вас, и с Рорка сняты все обвинения, и вы можете спокойно выставлять «Золотое сердце» на аукцион.

После этих слов Анна наконец-то сумела расслабиться, жаль только, у нее совсем не осталось шампанского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза