Читаем Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика полностью

— Значит так, Вонка, — произнес он с важным видом, доставая из кармана толстый бумажник. — Сколько вы хотите за одну из этих белок? Назовите вашу цену.

— Они не продаются, — спокойно ответил Вилли Вонка. — Весьма сожалею, но ваша дочь не получит ни одной.

— Кто сказал — не получу? — выкрикнула Верука. — Да я… да я сама сейчас пойду и возьму, какую захочу!

— Не вздумай… — попытался остановить ее Вилли Вонка, но опоздал. Настырная девчонка уже распахнула дверь и ворвалась в цех.

Но едва она оказалась внутри, все сто белок прекратили работу, повернулись и уставились на нее своими маленькими черными, как бусинки, глазками.

Верука также остановилась, жадно озираясь вокруг. Затем пристально взглянула на хорошенькую маленькую белочку в конце стола и решительно шагнула по направлению к ней.

— Ага, — довольно пробормотала она, — вот тебя-то я и возьму.

Она протянула руки, пытаясь схватить белку, но… в ту же секунду произошло нечто совершенно неожиданное: все сто белок, как по команде, молниеносно взвились в воздух и опустились на Веруку.

Двадцать пять белок прижали ее правую руку.

Двадцать пять белок прижали ее левую руку.

Двадцать пять белок схватили ее за правую ногу.

Двадцать четыре белки схватили ее за левую ногу.

А одна оставшаяся белка (очевидно, главная из них) вспрыгнула нахальной девчонке на плечи и быстро-быстро застучала лапками по ее голове.

— Спасите мою дочь! — закричала миссис Солт. — Верука, Верука, дитя мое, немедленно вернись! Что они с ней делают?

— Они проверяют, много ли у нее трухи в голове, — охотно объяснил Вилли Вонка. — Вон, смотрите.

Верука изо всех сил пыталась вырваться, но цепкие лапки так крепко держали ее, что она не могла даже пошевелиться, а тем временем белка, сидевшая на ее плечах, продолжала быстро-быстро простукивать необычный «орех». Затем белки дружно опрокинули Веруку на пол и куда-то потащили.

— Так, «орех» оказался-таки испорченным, — понимающе произнес Вилли Вонка. — Значит, в голове у нее полным-полно трухи.

Верука отчаянно сопротивлялась, пронзительно визжала, но безуспешно: множество крошечных лапок держали ее мертвой хваткой, и она ничего не могла поделать.

— Ку-куда они ее та-тащат? — заикаясь, пролепетала миссис Солт.

— Туда же, куда выбрасываются негодные орехи, — ответил Вилли Вонка. — В главный мусоропровод.

— Черт побери, они действительно запихивают ее в какую-то дыру, — деловито отметил отец Веруки, внимательно наблюдая за происходящим через стеклянное окошко двери.

— Так спасите же ее! — обрела голос миссис Солт.

— Слишком поздно, — пожал плечами Вилли Вонка. — Она уже там.

— Но куда… — забилась в истерике миссис Солт, — куда попадают испорченные орехи? Куда ведет этот мусоропровод?

— Этот мусоропровод, — повернулся к ней Вилли Вонка, — ведет в генеральный мусороколлектор, куда собирают отходы из всех цехов фабрики: и мусор с пола, и картофельные очистки, и листья капусты, и рыбьи головы, и все прочее.

— Кому же это понадобилась рыба, картошка или капуста на шоколадной фабрике, хотел бы я знать, — недоверчиво хмыкнул Майк Тиви.

— Мне, конечно, — ответил Вилли Вонка. — Не думаешь же ты, что я живу на одних бобах какао?

— Ну… ну… ну… а… куда ведет этот, ну как его, колеральный генектор? — с трудом выговорил отец Веруки.

— Генеральный коллектор? — невозмутимо поправил его Вилли Вонка, — в печь, конечно, в мусоросжигатель.

Миссис Солт молча открыла свой огромный красный рот и забилась в беззвучной истерике.

— Впрочем, не стоит убиваться раньше времени, — как ни в чем не бывало продолжал Вилли Вонка, — еще не все потеряно. Может быть, как раз сегодня мусор сжигать не будут…

— Может быть? Может быть? — с удвоенной силой завопила миссис Солт. — О, моя дорогая Верука! Тебя… тебя… тебя собираются зажарить, как сосиску!

— Ты совершенно права, моя дорогая, — присоединился к ней мистер Солт. — Вот что я хочу вам сказать, Вонка. По-моему, на этот раз вы зашли слишком далеко. Да-да, как говорят, хватили через край. Моя дочь, возможно, несколько своенравна, с этим трудно не согласиться, но это совершенно не означает, что ее можно поджаривать, как сосиску. Должен вам заметить, что я крайне всем этим недоволен. Да, да, очень недоволен.

— Ну, успокойтесь же, успокойтесь, — примирительно сказал Вилли Вонка, — рано или поздно все уладится. Может быть, она даже не провалится вниз, а застрянет в самом начале мусоропровода. Если это так, то вытащить ее оттуда не составит большого труда.

Услышав это, родители Веруки тут же ринулись в ореховый цех, подбежали к отверстию мусоропровода и заглянули внутрь.

— Верука! — громко прокричала миссис Солт. — Верука, доченька, ты тут?

Не получив ответа, она опустилась на колени и еще дальше наклонилась вперед. Поза эта была весьма опасной: ведь стоило ее чуть-чуть подтолкнуть, или даже просто задеть… Что белки и сделали…

Верукина мама упала вниз, вереща, словно попугай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей