Читаем Золотой Фараон полностью

- Ты, величайший оратор всех времен, господин,- прошептал Ахмед,- ты умеешь выражаться на нашем языке, как ученик великого пророка. Я думал, что лопну от смеха, когда ты сказал, что здесь холм щебня был размером с самую высокую пирамиду. Но одно меня смутило: ты действительно хотел один, с бригадирами приступить к работе? Мое сердце задрожало от страха, когда я подумал, что ты говоришь серьезно.

ФЕЛЬДФЕБЕЛЬ

ПРИНИМАЕТ

РЕШИТЕЛЬНЫЕ

МЕРЫ

Солнечный шар опустился за скалистые горы. Красно-коричневые тени протянулись от ущелий к центру долины. Последние туристы ехали на ослах по дороге из Долины царей. Замерли монотонные крики погонщиков. Четко отбивая шаг, прошла смена караула, охранявшего гробницы. Прозвучала команда- маленькая колонна остановилась. Часовые выступили вперед и по одному или по двое повернули к указанным им гробницам. Фельдфебель, командовавший отрядом, зажег сигарету и скучающим взором осмотрел синевато-фиолетовые ущелья скал. И вдруг увидел нечто удивительное: перед входом в гробницу Рамсеса VI сегодня опять работали археологи! Три дня тому назад, когда он принял последнюю ночную вахту, они только начали убирать здесь землю, а сегодня горы щебня с обеих сторон гробницы уже исчезли и образовалась шахта. Что хотел предпринять этот сумасшедший англичанин? Самый глупый погонщик ослов мог бы ему сказать, что древние египтяне никогда не подумали бы расположить одну царскую гробницу в метре от входа в другую. Или этот болван хочет прорыть туннель в скалу, как раз под гробницей Рамсеса?

Фельдфебель испугался. Если он допустит такое дело, его потянут к ответу.

Он поспешно одернул китель и зашагал по-военному к месту раскопок. Устремив строгий взгляд на "сумасшедшего англичанина", словно хотел пригвоздить его к месту, он отдал честь еще за спиной "злодея". Но Картер как раз в этот момент прыгнул в яму.

Фельдфебель озадаченно разинул рот. Что же ему делать теперь? Тоже спрыгнуть? Но это несовместимо с его достоинством. Он все же нагнулся, решив по крайней мере поговорить с англичанином сверху вниз.

Но и это ему не удалось сделать. Ахмед Гургар заметил солдата и закричал вверх:

- Что ты хочешь, храбрый начальник героической армии? Может быть, будешь помогать нам углублять эту прекрасную яму?

Фельдфебель внушительно поднял руку.

- Не смей издеваться надо мной, когда я нахожусь на службе.

- Но я тоже на службе, - ответил Гургар.- Я откапываю древности для нашего Национального музея. Поэтому я, так сказать, правительственный служащий, и ты должен вежливо меня приветствовать, если хочешь получить какие-нибудь сведения.

- От тебя мне ничего не нужно, а вот от этого человека там, внизу, я хотел бы кое-что узнать. Ахмед Гургар поднялся.

- Послушай, ты, счастливый обладатель арбузной головы. Этот "человек там" не "человек там", а самый знаменитый из всех знаменитых ученых мира. Крупнейшие ученые нашей страны с глубоким почтением склоняются перед ним. И если бы он не открыл самую важную гробницу в этой долине, тебе сейчас пришлось бы стоять на часах в своей казарме.

Картер рассеянно повернулся. Шум спора помешал его размышлениям. Теперь он увидел лицо фельдфебеля прямо над собой и приветливо спросил:

- Чего ты хочешь, приятель? Наверное, интересуешься раскопками? Иди, я покажу тебе кое-что интересное.

Фельдфебель пролепетал извинения и сказал, что, собственно говоря, он хотел бы поговорить по другому вопросу.

- Это еще успеется,- заметил Картер и потащил его вниз.- Вот, мой друг, взгляни на эту каменную стену. Это остатки древних хижин строителей. Возможно, в них жили каменотесы, которые высекали в скале гробницу Рамсеса. Здесь было еще больше подобных хижин, которые в древнее время стояли, вытянувшись в ряд отсюда до другой стороны долины.

Фельдфебель взглянул в направлении, которое указал Картер, и почесал за воротником:

- Неужели вы хотите переслать в музей все камни этих древних хижин, господин?

- Нет, нет! - засмеялся Картер.- Мы будем копать здесь до поверхности земли. Я думаю, что мы натолкнемся там на гробницу.

- На гробницу? - удивился фельдфебель.- Итак, я правильно тогда подумал, господин. Ты хочешь прорыть туннель под гробницей Рамсеса, а этого ты не имеешь права делать, потому что тогда обрушится вход.

Ахмед корчился от смеха. Фельдфебель показал на него:

- Господин, запрети этому человеку смеяться надо мной. Я фельдфебель караульной роты. Хотя я лишь недавно несу службу в долине, я не позволю ему оскорблять меня.

Картер усмехнулся.

- Успокойся. Ахмед смеется потому, что ты думаешь, будто мы собираемся взрывать здесь динамит. Посмотри-ка на моих людей! Замечаешь, как тщательно они расчищают щебень? Каждая горсть земли вначале проверяется, нет ли в ней какой-либо древней вещи.

- Но ведь ты сказал, что хочешь найти здесь гробницу. А знают ли работники музея, что здесь скрыта гробница?

- Никто не знает об этом. Только я верю.

- И ты не читал ни в одной из книг, что здесь как раз то самое место, которое ты ищешь?

- Нет, ни в одной книге не сказано, где покоится тот царь, чью гробницу я ищу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История