Читаем Золотой ястреб полностью

Но его опередил пистолетный выстрел Бернардо. Реджинальд вздрогнул, остановленный пулей.

Кит смотрел, как он медленно оседает на землю, а потом поглядел в глаза Бернардо.

— Благодарю, старина, — просто сказал Кит.

Реджинальд Парис лежал на залитой кровью земле.

— Розалинда, — прохрипел он. — Вы не причините ей вреда?.. Поклянитесь.

— Розалинда? — переспросил Кит. — Кто она?

— Моя жена.

Реджинальд попытался еще что-то сказать, но из его горла потоком хлынула кровь.

— Я клянусь, — ответил Кит.

Что-то, похожее на успокоение, промелькнуло в глазах Париса. Он попытался заговорить, но ему снова это не удалось и через мгновение он умер.

— Безобразное дело, — сказал Кит.

Он посмотрел на своих людей, которые переворачивали мельничные баки и сбрасывали мельничные жернова.

— Он не заслужил Розу, — заметил Бернардо, а потом добавил: — Хотел бы я знать, где их поместье.

Как бы в ответ на его вопрос из-за деревьев раздался высокий крик женщины. Мгновенье спустя они увидели и саму женщину. Она была почти обнаженной, на ее плечах болтались какие-то лоскутья ее прежней одежды, а позади нее бежали два пирата. Внезапно в глазах женщины появилась надежда. Она бросилась к Киту, позабыв про свою Наготу. Она бросилась в его объятия, прижавшись к его крепкому телу, всхлипывая и вздрагивая, как обиженный ребенок. Кит мягко освободился и, сняв свой плащ, закутал ее.

Пираты столпились вокруг Кита и женщины, недовольно переговариваясь между собой. Кит повернулся к ним, одной рукой поддерживая женщину, а в другой сжимая пистолет, который Бернардо успел передать ему.

— Я предупреждал вас прошлой ночью, — категорически сказал Кит, — что я не потерплю насилия! Тот, кто ослушается приказа — умрет! Понятно?

Джентльмены удачи отошли с хмурыми лицами. Кит услышал учащенное дыхание женщины.

— Реджинальд! — прошептала она, увидев мертвого англичанина.

— Я весьма сожалею, миледи, — сказал Кит по-английски. — Я хотел сохранить ему жизнь, но он выбрал другой путь.

Леди Розалинда Парис повернула взволнованное лицо к Киту, разглядывая его с какой-то жадностью.

Кит в свою очередь разглядывал ее маленькое, миловидное личико. В ее голубых глазах не было слез, ему даже показалось. что она слегка улыбается.

— Я очень рада! Теперь я свободна! — воскликнула она. — Как я ненавидела его!

Кит испытал легкое замешательство, но не показал вида.

— Отведите меня в ваше поместье — если эти собаки еще не сожгли его.

— Нет, — прошептала леди Розалинда, — им было не до этого. Они были очень заняты — мной.

Кит повернулся к Бернардо и приказал:

— Похороните его.

Потом он мягко взял леди Розалинду под руку и они пошли через лес, мимо догорающего поля сахарного тростника.

На плаще Кита было только три пуговицы, так что он мог постоянно видеть ее белые округлые коленки, обнажающиеся при каждом шаге. Когда они вошли в дом, она пригласила Кита сесть и подождать, пока она сходит за вином. Вернулась она с бутылкой и двумя большими бокалами.

— За мою свободу! — воскликнула она и поднесла бокал к губам.

Кит даже не притронулся к своему бокалу, с изумлением глядя на нее. Своими движениями она напоминала грациозную олениху, и ее Совершенно не смущала нагота. Она выпила другой бокал, потом третий, ее голубые глаза блестели, а взгляд не отрывался от лица Кита.

— Может, вам лучше пойти одеться? — спокойно спросил Кит.

Розалинда Парис откинула голову назад и засмеялась.

— Нет, дорогой капитан, — сказала она, продолжая смеяться. — Мне не стыдно! Ваши морские собаки избавили меня от этого. Кроме того, так гораздо приятнее и прохладнее.

— Ваш муж, — начал Кит. — Почему вы ненавидели его?

Внезапно она бросила свой бокал на пол.

— Потому что он не любил меня! Потому что он всегда был помешан на другой женщине, Джейн Голфин, которая пропала во время землетрясения! Потому что он был слабым созданием, а мне необходим настоящий мужчина! — она двинулась вперед, приоткрыв свои чувственные губы. — Такой мужчина как вы — возможно…

Она медленно подошла к Киту и положила голову к нему на грудь.

— Вам нет нужды торопиться, — прошептала она. — Вы можете продолжить свой рейд завтра…

Кит поднял руки и оттолкнул ее от себя.

— Сегодня был убит ваш муж!

Она насмешливо посмотрела на него.

— Да, я такая, — сказала она, продолжая улыбаться. — И я рада этому! Я слишком долго сдерживалась, — она заглянула Киту в лицо. — Не уходи!

— За мою жизнь, — прорычал Кит, — я совершил много зла. Но я еще не пал так низко, чтобы, убив мужа, тут же развлекаться с его женой. Прощайте, мадам! — он поклонился и пошел к двери.

Проходя через лес, он еще долго слышал ее визгливый, истерический смех.

Четыре дня спустя Кит на головном корабле возвращался из похода. Его люди прогоняли перед ним негров, отобранных Бернардо. Рейд закончился чрезвычайно успешно. Двести пятьдесят мельниц и плантаций было разрушено и захвачено более трехсот негров. Но попытка превратить Ямайку во французскую колонию потерпела неудачу. Англичанам была нанесена рана, но они не были сломлены.

Кит видел, что из-за верхушек пальм продолжали вырываться клубы черного дыма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения