Читаем Золотой ястреб полностью

Кит попытался отвести взгляд, но не смог. Тут толпа разразилась ужасным ревом. Вслед за первым появился второй пират и тоже взошел на эшафот. Киту казалось, что даже сквозь крики толпы он слышит скрип веревок, затягиваемых на их шеях.

Маленький парижанин умирал ужасно. Он долго хватал воздух разбитым, окровавленным ртом. Наконец, Кит не удержался и отвел глаза. Когда он снова взглянул на виселицу, с пиратом было уже покончено. Теперь солдаты принялись за негра. Его обнаженное, мускулистое тело было похоже на статую из эбенового дерева. Кит увидел, как четыре испанских солдата начали привязывать его веревками за запястья и лодыжки. Потом палач поднял тяжелую плеть, в которую были вделаны кусочки железа, и начал хлестать негра, с каждым ударом прорывая кожу. Кит слышал протяжные стоны несчастного, которые быстро перешли в предсмертные хрипы. Когда солдаты, наконец, отвязали его, кожа жертвы превратилась в лохмотья.

Горячие слезы полились из глаз Кита, его лицо смертельно побледнело. Так было, когда умирала его мать. Бернардо обнял его за плечи.

— Крепись, Кит, — прошептал он.

Снова зазвучали литавры. Теперь их звук был другим — медленным и торжественным. Подняв голову, Кит увидел появившуюся процессию из отцов-инквизиторов, а между ними избитого, обожженного, измученного пытками до того, что его лицо стало совершенно неузнаваемым, — Смитерса. Его не ожидала виселица — вместо этого святые отцы подвели его к другому сооружению, которое Кит прежде не замечал. Это был железный столб, опутанный цепями, а у его подножия была сложена куча хвороста. Кит схватил Бернардо за плечо, чтобы не упасть. Это было верхом жестокости.

Смитерса привязали к столбу, палач зажег факел и поднес его к хворосту. Появилось пламя, и со стороны казалось, что оно ласкает обнаженные ноги Смитерса. Казалось, что он совершенно ничего не чувствует, но когда пламя взметнулось вверх и коснулось его коленей, Смитерс вздрогнул всем телом. Его рот открылся и даже сквозь треск пламени Кит услышал, как из его легких вырвался хрип. Он дернул головой и напрягся, пытаясь вырваться из железных объятий, хотел закричать, но не смог, потому что вместо языка ему оставили лишь жалкий обрубок. В этот момент всю площадь потряс пистолетный выстрел Кита. Смитерс повис на цепях, навсегда избавившись от мучений, пораженный в самое сердце.

— Отлично сработано, Кит, — сказал Бернардо.

У него не было времени для большего. Такое грубое нарушение предвкушаемого спектакля не могло остаться безнаказанным. Обнажив шпаги, Кит и Бернардо попытались прорваться через толпу, но врагов было слишком много. Если бы не вмешательство дона Луиса, подоспевшего со своим отрядом, их бы разорвали на куски. Окровавленные и избитые, они снова увидели друг друга в темной камере подземной тюрьмы Теназы, которая освещалась только крошечным окошком высоко под потолком. Каждый из них был уверен, что это последний свет, который они видели в жизни.

ГЛАВА 19

Дон Луис вернулся домой только к обеду. В его походке не чувствовалось триумфа. Он пришел медленно, почти уныло, задумчиво опустив голову. Экзекуция, казалось, опустошила его, а жестокость толпы поразила даже больше, чем он мог себе признаться. Луис дель Торо был далеко не молод, и завтрашнее дело было глубоко ему отвратительно.

От Кита, вероятнее всего, зависело спокойствие в его собственном доме, но, кроме того, дон Луис задумался еще и по другой причине. Эта причина казалась ему совершенно смехотворной, но он ничего не мог поделать В глубине души он не мог не чувствовать любви к своему незаконному сыну.

Он действительно боролся с Китом, но даже в пылу битвы с гордостью замечал, что смелость и ловкость сына почти равны его собственной. Он никогда не переносил свою ненависть лично на Кита: даже гордился, что его сын стал известным капитаном и отличался храбростью в сражениях. Его великолепная, как будто позолоченная шевелюра так живо напоминала ему Дженни Джирадеус, что дон Луис, глядя на Кита, снова и снова с сожалением вспоминал свою юность. Он был несправедлив к его матери, неужели сейчас ему придется убить сына?

Нет, ему не так-то легко повесить Кита, но что остается делать? Мальчишка, бесспорно, был пиратом, и за ним числилось множество потопленных кораблей и грабежей. Может быть, ему станет немного полегче, если Кит достойно встретит смерть.

Войдя в комнату жены, он немного удивился, увидев, что она полностью одета и довольно спокойно встретила его. Он ожидал застать ее в прострации или на грани истерики. Но когда Бианка подошла к нему, ее лицо было спокойным, а в облике проглядывало что-то царственное.

— Это правда, что его схватили? — спокойно спросила она.

— Да, — буркнул дон Луис, — и правда также то, что его завтра повесят.

Бианка изучающе взглянула в его лицо.

— Его уже судили?

— Нет, суд должен состояться сегодня вечером, но результат известен заранее — его повесят.

Снова этот удивительно холодный взгляд.

— И вы, как президент Тайного Совета, конечно же будете присутствовать?

— Да, — ответил дон Луис. — А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза / Детективы