- Вы смеетесь надо мной, ваше превосходительство? - спросил он. - Если так, то вы неправильно информированы. Моя мать, к счастью, родилась в Нормандии, и мое подлинное имя - Джирадеус.
Дукассе вскочил на ноги.
- Отлично! - вскричал он. - Я знал, что вы не испанская собака. Я должен был догадаться об этом раньше - ваш французский гораздо лучше моего.
- Если ваше превосходительство позволит, - вмешался Бернардо, "Морской цветок" потопил двадцать два испанских корабля за последние три года.
- Я знаю об этом, - улыбнулся Дукассе. - И это всегда поражало меня. Но довольно об этом. Ближе к делу. Вы знаете, что город Порт-Ройал два года назад пережил землетрясение?
- Да, - кивнул Кит, - мы были в гавани, когда это произошло.
- Неужели? Тогда вам сильно повезло, если удалось выбраться оттуда.
- Это действительно так, - сказал Бернардо, - но, пожалуйста, продолжайте.
- После этого проявления божьего гнева, я послужил, по мере своих слабых сил, орудием в руках Всемогущего. Я отправил Давиота и де Граффа помешать англичанам вести восстановительные работы. Но все, что там было восстановлено, слишком крепко и хорошо построено. Не то чтобы я боюсь их фортов и батарей, потому что могут пройти годы, прежде чем они обрушаться на нас, - он взглянул на Кита и Бернардо. - Однажды случится так, что в водах Санто-Доминго появятся торговцы со всего света, скупая наш сахар и наш ром. В этом и заключается наше богатство! Вскоре все испанское золото перекочует в наши карманы. Поэтому я не боюсь английских пушек, но боюсь сахарных мельниц и работорговцев. Они не должны составлять нам здесь конкуренцию: Санто-Доминго должен главенствовать в этом регионе!
- Из этого следует, - начал Кит, - что вы хотите, чтобы "Морской цветок" снова совершил набег?
- Нет! Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне в экспедиции против Ямайки. У меня больше двадцати кораблей, и от подобного удара англичанам никогда не оправиться. Я хочу использовать вашу юность, отвагу и ловкость. Что вы скажете, капитан Джирадеус?
- Я не знаю, - медленно ответил Кит. - Я никогда не ссорился с англичанами. Единственный англичанин, которого я знал, был хорошим и добрым человеком. Правда, теперь это бездействие начало надоедать мне.
Дукассе подошел к Киту и взял его за руку.
- Пойдем, - сказал он, помогая Киту подняться.
Они подошли к окну, и Кит, следуя за пальцем губернатора, вгляделся в необъятные поля сахарного тростника, тянущиеся до самых подножий гор.
- Вот это, - сказал губернатор, - богатейшая земля в мире. Как губернатор этой колонии я должен сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить благоденствие этих земель.
- И если я откажусь, - сказал Кит, - вы можете напомнить при дворе прежние грехи "Морского цветка", не дав мне возможности представить доказательства, что я к ним непричастен.
Дукассе посмотрел на стоящего перед ним юного, красивого и очень смелого парня.
- Нет, Кристофер, - сказал он. - Ваш выбор абсолютно свободен. Согласиться или отказать - зависит только от вашего выбора.
Кит нахмурился, потом тряхнул своей золотистой гривой.
- Когда вы отплываете?
- В следующем месяце.
Следующий месяц был июнь 1694 года. До назначенной Китом встречи с Розой оставалось еще девять месяцев ожидания. У него почти не было надежды, что она появится раньше времени. Так что он ничего не теряет.
- "Морской цветок" займет свое место в линии, - сказал он.
ГЛАВА 10
Утром 22 июня 1694 года Кит и Бернардо лежали в небольшой роще на Ямайке, разглядывая большое поле сахарного тростника. Позади них собралась команда "Морского цветка".
- Слушай, Кит, - Бернардо воодушевился, - у тебя нет родины. Ты родился в Испании, но убил уже так много донов, что невозможно сосчитать. Ты также не француз, потому что человек определяет свое происхождение по отцу, а ни один человек, даже я, не знает со всей определенностью, кто твой отец. Но сейчас ты можешь обрести родину! Дукассе любит тебя как сына. К тому же он никогда не забудет, что именно ты повернул исход битвы в его пользу. А став плантатором Санто-Доминго, кто знает, каких высот ты можешь достигнуть?
- В самом деле, кто знает? - сухо сказал Кит. - Кроме того, у меня не лежит душа к этой атаке. За всю свою жизнь я знал только двух англичан. Один из них был величайшим морским капитаном, а другая - женщина, которую я хочу назвать своей женой.
- Она может ничего не узнать об этом, и вообще, чем меньше она будет знать, тем лучше. Ей будет абсолютно наплевать на это дело, когда ты сделаешь ее первой леди Санто-Доминго.
- Да, - проворчал Кит. - В твоих рассуждениях как всегда много логики и очень мало правды. Но правда и логика всегда в ссоре, не так ли, мой старый друг?
- Всегда, - подтвердил Бернардо.
Их разговор прервал черный дым, появившийся над сахарной мельницей. Кит сосредоточил все свое внимание на мельнице. Он наблюдал за молодым англичанином, который распоряжался неграми, складывающими сахарный тростник в большие каменные дробилки. Упряжки мулов вращали каменные жернова. Кит заметил, что глаза мулов были закрыты от солнечного света шорами.