Читаем Золотой ястреб полностью

- Расскажите мне о нем, - попросил Рикардо. - Расскажите мне об этой английской морской собаке, которая украла ваше сердце.

- Вы действительно хотите это услышать, Рикардо? - печально спросила она.

- Да. Возможно, тогда я смогу понять.

- Хорошо, - начала Бианка. - На самом деле он не англичанин, хотя и командует кораблем, плавающим под английским флагом. Его мать была француженкой. Своего отца он не знает. Он родился в Кадисе и прекрасно говорит по-кастильски. Он также красив, как и вы, но больше обожжен солнцем. Его глаза похожи на морскую воду, а его прекрасные волосы отливают золотом.

- Но он же морской пират - негодяй! Человек с грубыми манерами и грубой речью!

Бианка покачала головой.

- Нет, вы несправедливы к нему. Он очень хорошо воспитан. У него манеры и грация принца.

- Тогда почему он занимается таким гнусным делом?

- Потому что его отец, очень знатный дворянин, бросил его. Если бы этот гранд признал его, он сейчас носил бы очень знатное имя... - она запнулась, сообразив, что и так сказала слишком много.

- В Испании, - закончил за нее Рикардо. - Сейчас вы сказали, что его отец - знатный гранд. Но перед этим вы говорили, что он не знает своего отца.

- Он и не знает, - прошептала она.

- Но вы знаете?

Бианка кивнула.

- Кто он, Бианка? Это меня странным образом интересует. Скажите мне!

- Я не могу сделать этого, - печально сказ ала Бианка. - Это моя тайна и она умрет вместе со мной.

- Но ... - начал Рикардо.

Его прервали приветственные крики толпы. Дон Луис убил быка. Теперь он стоял посередине арены, держа лошадь в поводу и раскланивался направо и налево. Потом он подошел к краю арены и низко поклонился Бианке. Рукоплескания стали еще громче, когда она вытащила цветок, воткнутый в волосы, и бросила вниз.

В это время к Рикардо подошел незнакомец, с виду похожий на моряка. Извинившись перед Бианкой, Рикардо отвел его в сторону. Они задержались там на мгновенье, о чем-то перешептываясь. Толпа снова разразилась восторженными криками. Тогда Рикардо помог Бианке спуститься по лестнице к тому месту, где ее встречал дон Луис.

- Это храбрая битва, милорд, - сказала ему Бианка. - Вы были великолепны.

Дон Луис явно расцвел от ее похвалы. Он уже открыл было рот, чтобы поблагодарить ее, но был поражен ее странным видом. Бианка заметила человека, который разговаривал с Рикардо.

- Что случилось? - нахмурился дон Луис.

- Это очень важно, милорд, - быстро сказал незнакомец. - И я должен сообщить это только вам. Не будет ли милорд так добр, отойти со мной в сторону...

Что-то в этом человеке заставило дона Луиса подчиниться. К удивлению Бианки, он отошел в сторону. Моряк начал что-то быстро и горячо говорить. Лицо дона Луиса стало задумчивым. Казалось, что он еле сдерживается. Его черные глаза внезапно загорелись. Бианка видела, что он достал из кармана кошелек и отдал его моряку. Потом он присоединился к ним, но только для того, чтобы отдать распоряжения Рикардо.

- Ты отвезешь Бианку домой, - скомандовал он. - Этот человек привез новости, которые требуют моего присутствия - и немедленно!

Бианка взглянула на него, в ее глазах был явный вопрос.

- Я еду в Кальяо, любовь моя, - мягко сказал дон Луис.

- А когда вы вернетесь?

- Я не знаю, но сообщу позднее.

Он отвернулся и пошел прочь, прежде чем она опомнилась, чтобы спросить, какие новости получил дон Луис. Он вскочил на лошадь и уехал, даже не поцеловав ее на прощанье.

- Это будет мрачное время, - сказала она наполовину самой себе. Женщина без мужа живет почти так же, как в тюрьме.

В глазах Рикардо промелькнули хитрые искорки. Он посмотрел на Бианку, и его глаза загорелись. Но когда она обернулась к нему, он быстро опустил взгляд.

- Для женщины, - философски заметил он, - не бывает мрачных времен.

Голос Бианки был резким.

- Нет, если у нее нет стыда и она может оскорбить доверие мужа!

- Вы неправильно поняли, - ответил Рикардо. - Женщина должна получать от жизни хоть немного удовольствия. Ведь не все удовольствия - грех. Что плохого в том, если вы наденете вуаль и позволите мне показать вам город?

- Нет - потому что вслед за этой последуют другие просьбы. И эти игры будут продолжаться до тех пор, пока вы, Рикардо...

- До тех пор, пока не найду путь к вашему сердцу, Бианка. Вы должны верить, что прекрасной графине дель Торо нечего бояться - кроме себя.

- И кроме этого мне совершенно нечего бояться?

Рикардо глумливо улыбнулся.

- Нет, - ответил он. - Совершенно нечего.

- Однако необходимо избегать даже упоминания дьявола, - упорствовала Бианка. - Я не хочу давать ни малейшего повода для пересудов. Вы знаете, как легко можно очернить даже самые невинные поступки.

- Но кто узнает об этом, если вы сами никому не расскажете?

- А вы, конечно, можете устроить так, чтобы никто ничего не узнал?

Рикардо вгляделся в ее бледное, прекрасное лицо. "Необходимо сменить тактику", - подумал он. Пока что он не добился успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии