Читаем Золотой ястреб полностью

- К чему это, крестник? - добродушно сказал дон Луис. - Я не собираюсь драться с тобой. Какая честь в том, чтобы победить слюнявого трясущегося щенка?

- Сэр, - начал Рикардо, и его голос задрожал.

- Рикардо, - продолжал дон Луис гораздо серьезнее, - мужчина должен сражаться за честь своей дамы, но у меня нет ни малейшего желания напрягаться по этому поводу. Я не собираюсь защищать честь той, которая не помнит о своем положении.

Взглянув на побелевшее лицо Бианки, Рикардо понял, что в этой ситуации у него был только один выход. Подняв руку, он ударил дона Луиса по лицу. Граф улыбнулся.

- Я очень сожалею, что ты сделал это, Рикардо, - прошептал он, потому что я должен убить тебя. Пойдем, моя Бианка, - или я должен сказать наша Бианка, парень? Твоя и моя, и еще Бог знает скольких других - приятная мысль, не правда ли?

Он взял Бианку за руку и сжал ее словно тисками.

- Пойдем, Бианка, в это время ты должна быть в постели. Я надеюсь, что все происшедшее не слишком огорчит тебя и ты сможешь уснуть.

Несчастный вид Бианки воспламенил сердце Рикардо.

- Нет, Луис, - воскликнул он. - Ты несправедлив к Бианке! Она чиста, как...

- Как Кавадес, - закончил за него дон Луис. - Не будь таким нетерпеливым, Рикардо. Я встречусь с тобой через час.

Для Бианки, заключенной в своей комнате, время тянулось невыносимо медленно. Она прождала полтора часа, прежде чем появился дон Луис. Он вошел в комнату жены слегка прихрамывая, а на его пальцах были капельки крови. В сердце Бианки еще теплилась надежда, но дон Луис быстро развеял ее.

- Щенок хорошо дрался, - прорычал он. - Так хорошо, что я даже хотел пощадить его.

- Но он... - прошептала Бианка.

- Да, он мертв, - спокойно сказал дон Луис. - Я приказал отслужить мессу за упокой его души. Я любил его.

- И все же, - прошептала Бианка, - вы убили его!

- Позвольте напомнить, что это мы убили его. Где Квита? Прикажите ей укладываться. Завтра мы покидаем Лиму.

- Это... убийство не понравится вице-королю? - спросила Бианка. Отлично! Вас повесят за это!

Дон Луис сурово смотрел на свою жену.

- Даже не упоминайте о виселице, - спокойно сказал дон Луис. - А не то я могу разукрасить кнутом вашу хорошенькую спину. Если это вас так интересует, то вице-король уже простил меня за это. Мы уезжаем, потому что я не хочу, чтобы всему городу был известен ваш позор.

Бианка посмотрела на него, и на ее пепельно-серых губах промелькнула слабая улыбка.

- Но вам придется с этим смириться, Луис, - усмехнулась она, - потому что боюсь, что я не могу путешествовать.

Дон Луис застыл от изумления, но его лицо оставалось бесстрастным.

- Почему? - поинтересовался он.

- Потому что, - начала Бианка и выпалила, - потому что я жду ребенка!

Увидев радость и восторг в его черных глазах, Бианка подумала, что в другое время и при других обстоятельствах она могла бы простить его, но сейчас уголки ее губ опустились, а глаза были холодны, как лед.

- Я разочаровалась в вас, милорд, - сказала она.

- И почему вы разочаровались во мне именно сейчас? - утомленно спросил он.

- Потому что вы даже не спросили, - сказала Бианка как можно спокойнее, - кто отец ребенка, которого я ношу под сердцем.

Дон Луис невольно отступил назад, в его глазах появилась сильная боль.

- А если я спрошу вас? - прошептал он. - Какой ответ вы дадите?

Бианка посмотрела на него, ее глаза были холодны и серьезны, губы порозовели, а на щеках ярко выделялись два красных пятна.

- Ответьте мне! - взревел дон Луис. - Кто отец этого бастарда?

- Конечно же, вы, милорд, - с притворной скромностью ответила Бианка, - кто еще может делать это так хорошо. Хотя я сомневаюсь, чтобы он получился таким же прекрасным, как и ваш старший, потому что я совершенно непохожа на золотоволосую француженку.

Она величественно повернулась и вышла из комнаты.

ГЛАВА 15

Фрегат "Санта-Елена" под командованием дона Франсиско Альвареса плыл на юг вдоль побережья Панамы. Несколько дней назад они вышли из Порт-Ройала на Ямайке, потом ненадолго зашли в Порто-Белло, держа курс на юг. Но сегодня ветер и течение были неблагоприятными, так что фрегат двигался очень медленно.

Ночные сумерки застали дона Франсиско и его команду в нескольких лигах от Номбре-де-Диос. При обычных обстоятельствах любой испанский командир, оказавшийся вблизи этих берегов, без колебаний вошел бы в гавань и бросил якорь, чтобы в безопасности переждать до утра. Однако обстоятельства этой ночи июля 1694 года не были обычными. Дон Франсиско вышел из испанских вод, выполняя официальную миссию, и ни он, и ни кто из членов его экипажа не был раньше в водах Карибов.

Будучи человеком практическим, дон Франсиско сделал единственное, что мог сделать в подобных обстоятельствах: он направил свой корабль в сторону едва различимого берега и приказал промерять глубину через каждые несколько ярдов. Ближе к берегу он приказал бросить якорь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии