Читаем Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио полностью

- Но я заговорился, а вы молчите. Ах да, понятно. Вы не могли бы вслух? - проявились в уме чужие слова. - Видите ли, я менталист, но не телепат - о чём я, впрочем, нимало не сожалею. Мысли большинства существ чрезвычайно низки и вульгарны - как вам наверняка доподлинно известно. Но я не хотел бы убеждаться в этой банальной истине снова и снова, каждый день. О, для моей натуры, и без того склонной к пессимизму, это было бы невыносимо... А вот слух у меня весьма тонкий, что иногда бывает удобно.

- Может быть, покажитесь? -  предложил раввин, лихорадочно соображая, кто бы это мог быть.

- Я подумаю над вашим предложением, но, откровенно говоря, не намерен с этим спешить, - прорезалась в уме Карабаса очередная заковыристая фраза. - Нет-нет, вам лично я доверяю - разумеется, в разумных пределах. Но, к сожалению, за вами выпустили следить бэтменов. Я знаю это точно., от своих... друзей, - здесь в ровную нить мысли впрялся крохотный узелок. - Собственно, я вас нашёл именно благодаря этому. К счастью, бэтмены низкоинтеллектуальны и делают только то, что им приказано. Моего Апельсинчика они, например, не замечают. Может быть, даже принимают за своего. Впрочем, я надеюсь, - и более того, рассчитываю - что у нас ещё будет возможность обсудить эти проблемы и способы их решения. Но позвольте же представиться. Григор Замза, к вашим услугам. Возможно, вам уже называли моё имя - в определённое время, в определённом месте, в определённом контексте, если вы понимаете, о чём я...

- Было дело, - признал раввин. - Насколько я понимаю, вы...

- О, вот об этом вслух не стоит, - на этот раз Карабас уловил эмоцию существа: лёгкое беспокойство. - Не будете же вы здесь и сейчас кричать на всю улицу, что встретили своего агента? Кстати, я имею моральное право называть себя именно вашим агентом. Агент - тот, кто оказывает услуги, а я уже успел оказать вам несколько услуг. В частности, помещение, которое вы намерены осмотреть - моя собственность. Не скрою, у меня были другие интересные предложения. Однако вы - совершенно другое дело... О нет-нет, не стоит благодарности, это в каком-то смысле мой долг. К тому же у меня есть и свой маленький интерес. Видите ли, там поблизости хранится кое-какая собственность, мне принадлежащая. Я намерен её продать. Опять же не скрою, сначала я хотел предложить её Тора-Боре. Но, ознакомившись с ситуацией, я пришёл к выводу, что это невозможно по множеству причин. Главным образом - из-за размеров и времени доставки. Тащить автоклавы через половину континента само по себе проблемно, хемули за это не возьмутся - или же затребуют столько, что операция лишится смысла, во всяком случае для меня. К тому же то, что находится в этих кастрюлях, является, в некотором роде скоропортящимся. Но сейчас у меня появились другие покупатели, поближе. К сожалению, они несколько недоверчивы...

- Я-то тут при чём? - не выдержал Карабас. Слова невидимого собеседника стучали по его сознанию, как очень мелкие дождевые капли, усыпляя и раздражая одновременно.

- Одну минуточку, буквально одну минуточку. Упомянутое имущество - это два автоклава с существами. Кролик и цыпль, если быть совершенно точным - а я люблю точность. И это не прошивка эмбрионов, а изготовление адово...

- Что? - раввин слегка поперхнулся.

- Изготовление адово, - недовольно вильнула чужая мысль. - Ах да, меня можно было неправильно понять. Мои ментальные навыки иногда меня подводят - я слишком редко ими пользуюсь, сказывается отсутствие постоянной тренировки. Я имел в виду - ad ovo. То бишь - с самого начала, c яйца, если так можно сказать о кролике.

- Ab ovo, - машинально поправил раввин.

- Молодой человек, я знал наизусть всего Горация, когда вас не было даже в проекте! - неоижиданно взвился собеседник. - Язык квиритов мне преподавал сам Дворецкий! Вы хотя бы имеете представление, кто такой Дворецкий?! А я был его лучшим учеником!

- Хорошо-хорошо, я не спорю, - проворчал Карабас, не желая вступать в филологоическую дискуссию.

- И впредь не советую!

Раввин почёл за лучшее дать собеседнику остыть - и поэтому промолчал.

- Итак, о цыпле и кролике, - вновь закапало на мозги. - Сами по себе эти существа мне не нужны, Но мне совершенно необходимо, чтобы они вышли из автоклавов живыми и здоровыми. Тогда мои покупатели станут более сговорчивы... Ещё одну минуту, уважаемый Карабас, и мы дойдём до сути. Так вот, до недавнего времени в моём распоряжении было толковое существо, которое присматривало за этим хозяйством. К сожалению, мы расстались, и не по моей инициативе. Очень, очень не вовремя. Я так за неё беспокоюсь, - эта мысль была окрашена двумя противоположными чувствами: страхом и злорадством. - К счастью, обо мне она знает немного. Зато я имею здесь неофициальный статус жены Цезаря - которая, как известно, suspicione caret, то бишь выше подозрений. Так что если она попадётся... - тут неведомое существо остановило какую-то мысль усилием воли, после чего собралось и продолжило:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Седьмая раса
Седьмая раса

Одним из материальных свидетельств древнейшей Арктической цивилизации являются Сейды — мегалиты с необъяснимыми магическими свойствами. Магия Сейда помогает предвидеть будущее, исцелять людей и даже является "вратами между мирами".За разгадкой тайны Сейдов в мурманские сопки вместе со своими друзьями-учеными отправляется Ольга Славина — известная журналистка и телеведущая. Путешествие в итоге превращается в опасную игру с невидимым врагом. Бесследное исчезновение практикантов Ольги, авария на дороге и череда других событий начинают преследовать участников экспедиции. На карту поставлено все — даже человеческие жизни. Общество Туле — оккультисты и эзотерики — люди, яростно охраняющие тайну древней Арктиды, пока не собираются открывать ее никому. Ведь тот, кто владеет этими опасными знаниями, способен перевернуть мир.Исход событий предсказать невозможно. Остается только догадываться…

Наталья Георгиевна Нечаева

Фантастика / Эзотерика / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика