Читаем Золотой ключик полностью

Б у р а т и н о (Пьеро). Вставай... Ты вообще можешь драться?

П ь е р о. Если обидят Мальвину, я буду драться как лев...

Слышен голос Карабаса: "Ого-го-го-го!.. Они где-нибудь здесь".

Слышен лай псов Карабаса.

Б у р а т и н о. Ребята, Карабас Барабас близко, бежим скорее.

М а л ь в и н а выбегает переодетая.

М а л ь в и н а. Я надела простенький дорожный костюмчик, ничего? Шапочка - ничего?

Б у р а т и н о. Ничего, наплевать...

П ь е р о. Мальвина, как ты хороша!..

А р т е м о н выскакивает с узлами.

Б у р а т и н о. Пьеро, перестань бормотать чепуху, держись за хвост собаки. (Кладет узлы на Артемона.) Девчонка, садись на узлы! Марш!

Появляется К а р а б а с Б а р а б а с, у него на сворке д в а п о л и ц е й с к и х п с а. Сзади Д у р е м а р.

К а р а б а с. Ага! Наконец-то вы мне попались, деточки!

Д у р е м а р. Добаловались, деточки... Хи-хи-хи...

К а р а б а с (манит пальцем). Идите, идите, деточки. Полезайте ко мне в широкие карманы...

Д у р е м а р. Полезайте к нему в широкие карманы... Хи-хи-хи...

К а р а б а с. Золотой ключик, иди сам ко мне, золотой ключик.

Д у р е м а р. Переступай ножками, Буратино. Хи-хи-хи...

Б у р а т и н о. Мальвина, слезай с собаки.

М а л ь в и н а. Боюсь, боюсь... (Соскочила с Артемона.)

Б у р а т и н о. Артемон, скидывай тюки - будешь драться.

А р т е м о н. Готов! Тяф!

М а л ь в и н а (заплакала). Гадкий, противный Карабасишка Барабасишка!

П ь е р о. Карабасишка Барабасишка!

Б у р а т и н о. Погибать - так весело. Пьеро, скажи свои самые гадкие стишки. Мальвина, хохочи обидно во всю глотку.

П ь е р о.

Дуремар наш дурачок,

Безобразнейший сморчок.

Карабас вы Барабас,

Не боимся очень вас.

Б у р а т и н о и М а л ь в и н а.

Карабас вы Барабас,

Не боимся очень вас.

Буратино, Мальвина и Пьеро повторяют это, обидно смеясь

и еще обиднее дразнясь.

Д у р е м а р. Уважаемый Карабас Барабас, эта песенка крайне оскорбительна для нас обоих. Вот как-с.

К а р а б а с (спуская собак). Возьмите их, рвите в клочки...

Псы начинают кидать задними ногами.

Б у р а т и н о. Пьеро, Мальвина, бегите, прячьтесь.

Пьеро и Мальвина убегают и прячутся.

Начинается бой собак с Артемоном.

(Кричит, подняв руки.) Звери, птицы, насекомые! Наших бьют! Спасайте ни в чем не повинных деревянных человечков. (Влезает на дерево, кидает шишки.)

К а р а б а с (подходит к сосне). Слезай, слезай!.. (Начинает трясти сосну.)

Д у р е м а р. Он мне набил шишку!

К а р а б а с (сильнее трясет сосну). Слезай, слезай!.. (Орет.) Слезай, деревянная, пустая голова!

Б у р а т и н о (кидая шишку). Вот я тебе налажу шишкой по лысине!..

Шишка хлопнула Барабаса в темя.

Вот тебе, Барабасишко!

Драка Артемона продолжается. Псы чихают, кидаются, кусаются.

Артемон изнемогает

На помощь! На помощь благородному пуделю Артемону!

Л я г у ш к и ведут под руки огромную старую ж а б у.

Ж а б а (кашляя). Кхей-кхе-кхе-кхе... Ничего не вижу... Подведите меня к этим злым псам... Я им брызну в глаза ядовитой жидкостью из моих бородавок.

Артемону совсем плохо, псы его рвут, он едва отбивается.

Старую жабу подводят к псам.

Вы никогда никому больше не сможете сделать зла... (Брызгает им в глаза.)

Псы визжат, катаются, трут лапами глаза.

Все в порядке, отведите меня назад в болото.

Лягушки ее уводят.

А р т е м о н. Благодарю вас, почтенная, благородная жаба.

К а р а б а с (со всей силой трясет дерево). Отдай, тебе говорю, золотой ключик.

Б у р а т и н о. Вот тебе - золотой ключик.

Вторая шишка падает прямо Карабасу в разинутый рот.

Карабас мычит, вытаскивает ее.

(Слезает с сосны и начинает бегать вокруг нее.) Не догонишь, не поймаешь, не догонишь, не поймаешь. (Приклеивает бороду Карабаса к дереву.)

К а р а б а с. Стой, стой, стой!.. (Бегает кругом дерева и, приклеившись бородой к смолистому стволу, ударяется об него носом.) Ух ты! Провел, совсем провел! Буратино, отлепи от ствола мою бороду.

Б у р а т и н о. С удовольствием, уважаемый Карабас Барабас, но сначала я отнесу золотой ключик папе Карло.

К а р а б а с. Буратино, ты всегда был, в общем, неплохим парнем, отдай мне ключик, я тебе подарю за него мешок золотых червонцев.

Б у р а т и н о (вынимает ключик). Отдать?

К а р а б а с. Ага!

Б у р а т и н о. Скажите сначала, где эта дверца, которую отворяет этот ключик?

К а р а б а с (рванувшись). Подойди поближе, негодяй, я тебе откушу голову.

Б у р а т и н о. Глупо отдавать такой чудный ключик за какой-то мешок червонцев. (Артемону.) Идемте, песик... Вас здорово покусали... Но вы дрались, как чемпион мира...

А р т е м о н. Хороший кусок мяса, и я готов снова драться, как чемпион мира.

М а л ь в и н а появляется из-за цветов.

М а л ь в и н а. Буратино! Храбренький, отважненький Буратино! Мы спасены?

Б у р а т и н о. Карабас Барабас с огромнейшей шишкой на голове и с носом, расквашенным вдребезги, приклеен к стволу этой сосны. Артемон и старая благородная жаба так отделали полицейских псов, что за их жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.

М а л ь в и н а.

Пойте, пойте же, птички.

Танцуй, танцуй, Мальвина.

На крыше дома появляются с о р о к и.

П ь е р о. Ты спас Мальвину, благородный Буратино. Моя жизнь принадлежит тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино

Золотой ключик, или Приключения Буратино
Золотой ключик, или Приключения Буратино

Алексей Николаевич Толстой (1882/1883–1945) – советский писатель, создавший за свою жизнь множество произведений как для взрослых, так и для детей.Сказочная повесть «Золотой ключик, или Приключения Буратино» впервые была издана в 1936 году и с первого тиража полюбилась читателю. Идея написать отдельную сказку пришла А. Толстому во время работы над переводом сказки К. Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». На основе сказки А. Толстого в нашей стране поставлены кукольные и классические спектакли, опера, балет, созданы фильмы и мультфильм, сочинены известные песни, а название «Золотой ключик», как и имя главного героя – Буратино, стали нарицательными. Сказочный мир и герои А. Толстого созданы настолько живо и ярко, что вот уже больше полувека у сказки о Буратино каждый год появляется множество новых юных поклонников. В 2016 году исполнилось 80 лет со дня первой публикации книги в нашей стране.Иллюстрации Народного художника СССР, создателя образа Мурзилки, – Аминадава Каневского.Для младшего школьного возраста.

Алексей Николаевич Толстой , Аминадав Моисеевич Каневский

Сказки народов мира

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия