Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

Держатель лотоса снял драгоценные украшения,надел шафранные одеяния, покинул вершину горы Дру Зини смиренно спустился в ладони держащего драгоценность божества,деяние всецело достойное похвалы.Но те, кто охвачен злом,кто лишь делает вид, что помогает,и пребывает во внутренних и внешних кругах,разрушили благоприятное событие.Но кто скажет, что это твоя вина,Как (в случае) между Буддой и Легкаром?

Термин «держатель лотоса» относится к Авалокитешваре, Бодхисаттве сочувствия. В данном контексте он означает Четвертого Далай-ламу, которого считали воплощением Авалокитешвары. Вершина горы Дру Зин – обитель Авалокитешвары, а здесь – метафора, подразумевающая монастырь Гаден.

Пятый Далай-лама выражает почтение Четвертому Далай-ламе, обращаясь к нему «держатель лотоса». Он не имеет в виду себя, поскольку Тибетцы считают каждое перерождение мастера отдельным. Воплощения не воспринимаются как один и тот же человек.

В стихотворении сказано, что Четвертый Далай-лама выражает смирение, сняв драгоценные украшения, надев простые оранжевые одеяния и покинув гору Дру Зин (монастырь Гаден).

Спуск в ладони держателя драгоценности описывает путешествие Четвертого Далай-ламы в Цанг, где в это время был Шестой Шамарпа. Под держащим драгоценность божеством подразумевается Цанг Деси.

Во второй строфе «те, кто охвачен злом» – это администраторы Гаден, которые помешали встрече Четвертого Далай-ламы и Шестого Шамарпы. Поэтому конфликт остался неразрешенным. Это не вина Четвертого Далай-ламы, точно так же, как Будда не был виноват в том, что злобный монах по имени Дегкар принес ему трудности и страдания. В силу своих собственных эгоистических побуждений Дегкар распространял слухи, что Будда не был святым.

Одним словом, вредоносные действия администраторов Четвертого Далай-ламы, которые помешали возможному примирению со школой Карма Кагью, осудили такие ключевые фигуры того времени, как Пятый Далай-лама, главный настоятель монастыря Гаден (Гаден Три Ринпоче Кёнчог Чопел), и Кхарнаг Доца, а также современный ученый Шакабпа.

Поэма Шестого Шамарпы о шарфе

Вскоре после того, как возможная встреча с Четвертым Далай-ламой была предотвращена интригами его помощников, Шестой Шамарпа посетил Дхасу. В храме Джоканг он поднес Будде шарф, на котором написал предсказания в стихотворной форме. Позже, когда администраторы Четвертого Далай-ламы нашли эту поэму, они выбрали только два стиха, приведенные ниже[24]:

В трех городах: Жаг, Ти и Драг,где Дже Чёйинг был словно олень в полях,зачем скрещивать с ним рога?Джово Будда, ты знаешь, этого не следует допустить.Серьга в ухе,длиной не более полупальца,однажды удлинится так,что даже Шива не сможет измерить.Что делать тогда?Джово Будда, ты знаешь, этого не следует допустить.

Оба эти стиха сочинил Дже Чёйинг, Десятый Кармапа, которому было всего несколько лет от роду. Они предсказали два будущих события.

Три города – «Жаг, Ти, Драг» – на данный момент не определены достоверно. Однако это могут быть три города в Восточном Тибете, где Кармапа и его окружение стояли лагерем. «Олень в поле» – часто встречающаяся в Тибетских поэмах метафора, подразумевающая невинно и свободно путешествующего в полях. В данном случае это Десятый Кармапа Чёйинг Дордже, который позже путешествовал по Восточному Тибету. «Скрестить с ним рога» означает напасть на него физически.

История показывает, что предсказание Шестого Шамарпы действительно сбылось в 1644 году, более чем через 35 лет после написания строф на шарфе. В то время союз, сформированный между администраторами Далай-ламы и монгольским правителем Гуши-ханом, сражался и победил в трехлетней войне, закончившейся в 1642 году[25]. Два года спустя Жал Нго[26], администратор Четвертого и Пятого Далай-лам, приказал преследовать и убить Десятого Кармапу. Подробности можно найти во многих биографиях Десятого Кармапы и в главе 30 данной книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука