Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

Ридд был в числе тех самых, которые весьма и весьма. Ну скажите, какой мальчишка откажется вместе со старшими братьями полазить в таких замечательно страшноватых подземельях? То погонять не воображаемых, а очень даже реальных призраков — а то и разыскать зарытый капитаном Киддом клад, оказавшийся старинной, четырёхгранной бутылкой с прокисшим почти до уксуса этак трёхсотлетним вином…

— Скажи мне вот что, Патрик, — Ридд старательно придал своему голосу чуть скучающее выражение, нажав потайную пружину и запросто открыв чёрное пространство хода. — Если я верно понял, моя покойная маменька тоже участвовала в изготовлении вина? Хотя она и не совсем чтобы леди.

Нет, определённо — мелькнувшее на лице пожилого мажордома растерянное выражение Ридду вовсе не померещилось!

— Видит пресвятой Динас, я не хотел то ворошить. Однако на прямой вопрос своего лорда вынужден ответить…

Да, всё верно предположил парень! Законная баронесса в то время уже сильно хворала. Да и возраст, опять же. А потому гораздо терпимее обычного относилась к похождениям полновластного хозяина замка и земель. Тем более, что два года именно молодая травница из села Кейрос давала воистину замечательное вино, потом продававшееся под торговыми марками "Чёрная жемчужина" и "Поцелуй ведьмы". И настолько удачными оказались те весьма урожайные годы, что финансовое благополучие баронства взлетело просто на блестящую высоту.

И хотя почти всё то вино уже оказалось продано, где-то в отнорках наверняка сохранился бочонок-другой того самого урожая. Конечно, для пущего порядка стоило бы привлечь Переса, знавшего своё хозяйство вплоть до каждой бутылки. Но старина нынче так набрался проб с каждого виноградника, что теперь добудиться его не представлялось никакой возможности. Да и пусть отдыхает — посвящать винаря в иные подробности, право, не стоит…

— Вот, — не скажу каком месте Патрик свернул в проём и замер возле трёх весьма симпатичных бочек на мощных, чуть покосившихся от времени козлах. Поставив фонарь на соседнюю полку с кувшинами рядового вина, мажордом печально замер, скрестив на груди руки и словно устранившись от происходящего.

Коснувшись рукой одной ёмкости, Ридд невесело хохотнул.

— Всё ещё не доверяешь, пытаешься проверить, старый хрыч?

Подхватив фонарь, он вышел в центральный коридор и некоторое время прислушивался даже не к звукам и не к полузабытым запахам. То ли к эху давно минувших событий, а возможно, и к своему наитию. Вернувшись чуть назад, Ридд нырнул в боковой отнорок и поднялся на несколько ступенек в темноту, которую хорошо скрывал выступ известняка и которую нипочём не обнаружить при беглом осмотре. И с колотящимся от волнения сердцем остановился перед ничем с виду не примечательным бочонком, почти полностью сокрытым в стенной нише. Кажется, сердце вело именно сюда…

Ах, как же предательски дрожали протянутые пальцы! Но всё же, ладонь Ридда коснулась почерневших от времени дубовых клиньев на боковине.

Ай! — взвизгнула дриада, когда по всему естеству сладко сыпануло морозцем. Впрочем, совсем не так, как от лапочки-Меаны. Странно согретый одним лишь мимолётным воспоминанием, парень смелее погладил свою находку и лишь сейчас оглянулся на бледного спутника, с которого в этой прохладе подземелий пот уже катил градом.

— Продолжай, Патрик, — мягко и в то же время властно произнёс голос уже не просто парня, а потомка древнего рода.

Мажордом рухнул на колени и затрясся так, что казалось, безносая уже занесла над ним свою жуткую косу.

— Пощадите, милорд, — кое-как прохрипел он посиневшими губами.

И всё же, не слуге противиться воле лорда! Чуть наклонившись, Ридд приблизил лицо и заглянул в лихорадочно блестевшие глаза, в которых, казалось, плясал не огонёк фонаря — а подступающее безумие. И где-то там, на самом донышке души, прочёл неумолимую и безжалостную правду…

Несколько лет назад, когда ещё крепкий тогда мажордом вернулся из Нахтигейла, где лично присутствовал во время усекновения главы своего барона на Старой площади, он долгое время молчал. Храня на губах жёсткую складку, не разжимал их. И лишь потом, когда жизнь потихоньку начала брать своё, а память о тех страшных событиях стала улегаться…

— Я был осторожен, мой лорд. Услышал ненароком словцо там, словно невзначай повернул мимолётный разговор здесь, — Патрик рванул ворот, и лишь серебряная прочность хозяйской цепи остановила этот страстный порыв.

Словно опытный коронный сыскарь, не одну собаку съевший на своей работе, оставшийся на разгромленном хозяйстве Патрик принялся искать все мельчайшие ниточки и следочки, припоминать малейшие подробности. Даже подключил к тому обоих сыновей, выдернув из мрачной апатии и поселив в их сердцах крохотный огонёк надежды.

— Но всё оказалось тщетно, милорд!

Народу в баронстве тогда погибло немного, больше досталось хозяйству и разграбленным припасам. Где жители да слуги успели уйти и спрятаться, где ушлые сельские старосты сумели договориться с солдатнёй и откупиться от этих карателей. Но Патрик знал, что ему искать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы