Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

Дриада в голове угомонилась, молчала, лишь откуда-то тянул по сердцу прохладный успокаивающий ветерок, словно лежишь в тени священной рощи и радуешься хотя бы одному тому факту, что просто жив… спасибо, малышка!

И всё же, всё когда-нибудь заканчивается. Дверь в соседнюю комнату открылась, и на пороге объявилась эльфийка — но в таком виде, что руки у парня так и зачесались в отсутствие своего оружия. Меана сейчас больше выглядела готовой к прыжку волчицей, а с опущенного к бедру и прикрытого им клинка беззвучно стекали белые искорки. Да уж, барон тут угадал точно так же как и Ридд, вчера предложивший отдать булаву громиле Питту — кинжал подошёл к новой хозяйке как родной. Вроде и небольшой, но стремительный и неотразимый.

Это называется единство формы и содержания, — осторожно, на пробу заметила дриада.

"Единство упаковки и содержимого", — хмуро съязвил Ридд и снова присмотрелся к перворождённой. Да уж, именно такой он представлял себе идеал подруги и напарницы — дикая кошка, способная при случае порвать и матёрого волчару. Стройная, пружинистая, резкая. Но в постоянные и единственные до конца дней такая не годится. Чем с такой век коротать и хозяйство держать, лучше уж удавиться сразу. Да и эльфийка ведь, ей сто лет прожить что нам плюнуть…

— Всё, ваша милость, мы пошли работать. Нам ещё к ювелиру заглянуть — я утром по пути заскочил, он уже защитный амулет остроухой заканчивает, — Ридд хоть и чувствовал себя немного выбитым из колеи, но решил сверх меры на одном месте не задерживаться.

После короткого напутствия барона троица боковым входом покинула его дворец и выдвинулась под уже вовсю распустившееся на небе солнце.

— Ридд, где ты такую кралю урвал? — Питт одним взглядом обозначил эльфийке место за спинами парней, а сам вышагивал с приятелем бок-о-бок.

Вдвоём эти не отличавшиеся узостью плеч парни едва не полностью перегородили собой переулок ювелиров, так что вывернувшая навстречу кляча водовоза испуганно шарахнулась вбок. Над нею замаячила бледная в ожидании неминуемых тумаков физиономия хоббита, но похоже, что сегодня покровитель извозчиков и ломовиков находился в хорошем настроении. Потому что странная парочка, от которой за лигу несло неприятностями, миновала сгорбившегося на передке коротышку, безотчётно вжавшего голову в плечи и пытавшегося стать ещё меньше, даже и вовсе не обратив внимания.

— Если отбросить прикрытие-отвлечение и прочую шелуху, которой усердно пытаются замылить мне глаза, то похоже, что эльфы решили влезть в наши, людские дела. Да со всем усердием, дружище Питт, засучив рукава и себя не помня от рвения…

Спасибо, что сказал — а то я никогда не догадалась бы!

Сзади неожиданно прилетела плюха, приземлившись на некое место пониже спины, которое можно показывать лишь целителям. Но так, в четверть силы — усмехнувшийся парень даже не сбился с шага. Он даже стоически вынес недоумённый взгляд приятеля, который этак великосветски, по перенятой у Ридда привычке приподнял одну бровь.

— Ах, так это остроухая? Хм-м… опрометчиво было бы доверить этой спину, — проворчал Питт и одним движением сграбастал ту за шкирку.

В своё время Ридд немало усилий приложил, чтобы убедить приятеля в полной несостоятельности всякой ерунды вроде расовых предрассудков, и даже пару раз лёгонько выколачивал из него пыль. Но вроде бы, помаленьку начало доходить — во всяком случае, городские хоббиты уже перестали трястись, когда над ними нависала зловещая тень этого громилы. А потешно окающие переселенцы откуда-то из приморья, которых прежний барон Шарто пригрел на своих землях, не рисковали чуть что, без разбору получить пудовым кулачищем промеж ушей…

— А вообще, ничего и даже очень, — добродушно объявил Питт, некоторое время созерцая эту аппетитно вихляющую попочку и достойную герцогини походку перворождённой, которая даже на неровностях городской брусчатки умудрялась держать форс. — У тебя хороший вкус, мастер Ридд. Иди-иди уж, златокудрая бестия…

Последнее замечание относилось и впрямь к Меане, которая от таких неприкрытых и даже хамских обсуждений своих достоинств сбилась с шага. К её счастью (и немалому облегчению), путь уже привёл к неприметной лавке, где в передней части торговали всякими ювелирно-бижутерными цацками, а в задней их изготавливали, ремонтировали или готовили к продаже.

Правду говорят — если хочешь приобрести своей подружке действительно что-то стоящее, отправляйся к дядюшке Соломону! Старый хрыч хоть и любил поплакаться, что его вечно все обижают и так и норовят ободрать, кому не лень, но дело своё знал…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы