Читаем Золотой лотос (СИ) полностью

Ей показалось, что дуновение холодного ветра обожгло щеку как прикосновение чей-то ледяной руки. Она вздрогнула и открыла глаза. На галереи и правда кто-то стоял.

— Шумная ночка, меня разбудил ветер. Вижу, не только меня — она узнала голос Брюса и вздрогнула. Неприятная неожиданность.

— Ты так и будешь прятаться в темноте или мы пойдем в более приятное место? Раз уж нам не спится, не обсудить ли дела? Ведь разговор наш не был закончен, я все еще жду ответа.

Лорен стала медленно подниматься по лестнице на галерею. Сердце ее стучало так громко — мгновенье ей казалось, что Брюс слышит его стук и читает ее мысли. Он поджидал ее на верхней ступеньке и когда она поравнялась с ним обнял за талию.

— Мы никогда не будем на равных, но ты можешь рассчитывать на мое покровительство. Ты красива и благородна — наш союз предопределен.

— О каком союзе ты говоришь? Может о брачном — его губы были так близко, дыхание обжигало. В этот момент она не думала, что провоцирует его. Слишком велико было его обаяние, что на минуту она уже готова была уступить и упасть к нему в руки. В этот момент он рассмеялся. Слишком торжествующим был его смех, он рано праздновал победу.

— Уже поздно, пора спать. Завтра утром отправляйтесь в путь пораньше. Считайте, что я уже простилась с вами — она стряхнула его руку и быстро пошла по коридору.

Глава 12

— Старый башмак с крыльями, ты упустил девчонку и даже не раскаиваешься ни капли.

Брюс сидел в пещере напротив дракона, блаженствующего, после сытной трапезы. Вокруг валялись остатки шкуры бедной овцы, ставшей очередным ужином владельцу пещеры.

— Ты сам виноват, дружище. Какого демона ты бросил ее тут на меня? Я не нанимался стеречь прекрасных дам, сам понимаешь. К тому же, я должен добывать себе пропитание, ведь стадо коров, обещанное за твое чудесное спасение — так и останется пустым обещанием?

Брюс поморщился, что правда — то правда. Этот гаденыш не раз выручал его из беды. Вот и сейчас, он опять вынужден прибегнуть к помощи Кирка.

— Да не морщись, я ведь все понимаю. Ты человек деловой и занят по горло спасением девиц, а по выходным — спасением мира — дракон растянул пасть, что означало улыбку — тебе не до коров. Ты меня не поймешь, ведь в любой придорожной таверне, тебя ждет стол и постель. Меня никто не ждет — напротив, меня все боятся почему- то. А ведь я душка, просто мне тоже надо чем-то питаться.

Да, окрестные крестьяне давно объявили на Кирка охоту и даже как-то заманили в ловушку. Крестьян можно понять, ведь Кирк — прожорливая тварь, постоянно наносит урон их стадам. Все окрестные пастухи трепещут и проклинают его ненасытное брюхо. Брюс тогда подоспел вовремя. Пока крестьяне совещались как уничтожить врага, Брюс выкатил им целую бочку вина и предложил отпраздновать победу и спокойно подумать о казни проклятого дракона за кружкой вина. Пока сельское дурачье пило и праздновало, Брюс под покровом ночи, освободил Кирка и улетел на нем.

— Да, это был поступок достойный благородного лорда — вздохнул Кирк — не зря я тебя тогда отбил у разбойников. Они бы тебя точно повесили.

— Не преувеличивай, я бы выкрутился, но как ты проворонил девку?

— Она не простая городская девчонка. Есть в ней что-то колдовское и она это не отрицала. Сказала сама мне, что ее мать — ведьма или демон лесной. Так что не удивляйся, что она испарилась как дым. Если уж она тебе так небезразлична — поищи ее в лесу, там ей самое место. Может, ее мать помогла ей исчезнуть или она сама достаточно сильна — в любом случае не стоит искать ее в окрестных селениях. Она явно уже далеко.

Что верно — то верно. Вот только не все так просто как рассуждает крылатый гаденыш. Перед тем, как явится сюда, Брюс побывал на тайном заседании Совета четырех.


Заседание Совета проходило всегда в мрачном зале, где все стены и даже потолок затянуты черной тканью. Этот зал расположен под землей, нет там окон и только портреты бывших членов Совета сурово взирают на новые поколения, вершащих судьбы государства в мрачном зале.

Брюсу всегда тут было не по себе. Потолок давил, знаменитые мужи на портретах, выглядели уродливыми и свирепыми. Художник явно «постарался».

— Брюс, мы поручаем тебе важнейшее задание. Ты должен найти женщину, на которую указала провидица.

— Я послушен воле Совета, но задание мне кажется невыполнимым. Женщина была под вуалью, мужчина, похитивший ее — в маске. Может я могу встретиться с провидицей и узнать подробнее, как мне ее найти.

— Слушай, а зачем им девчонка — дракон прервал рассказ Брюса на самом драматическом месте — ведь они не знают кто она, ну провидица может ошибаться. В любом случае, неужели ты сначала спас девку, а теперь разыщешь и отдашь ее на растерзание этому совету четырех мудаков? Запомни — тут тебя я не помощник.

— Не перебивай, ты не дал мне дорассказать. Так вот, я выразил сомнение в благоприятном исходе этих поисков и указал на недостаточность исходных данных, что сделает этот поиск заведомо провальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы