Читаем Золотой медальон полностью

Следователь сквозь зубы буркнул что-то нелицеприятное в адрес всех учёных и уставился в небо, будто хотел разглядеть там пропавший медальон.

– Э-э… – подумал Витька, разочаровавшись в следователе. – Как он собирается искать медальон, если его в глаза никогда не видел? И даже представления никакого о нём не имеет. Придётся, видимо, за это дело браться самому. Нашёл один раз, и другой найду, – решил Витька и спросил:

– Мне можно идти?

– Что? А… да, ступай, – махнул рукой следователь. – Свободен…

– Я и так свободен, – пробормотал Витька и поскорее убрался, чтобы в одиночестве обдумать сложившуюся ситуацию с пропажей.

По пути ему встретились подходящие во всех отношениях кусты акации: густые и с уютной пещеркой посередине. Витька забрался внутрь и притих, углубившись в раздумья. Во-первых, ему необходимо было раздобыть увеличительное стекло, чтобы через него рассматривать самые мелкие, на первый взгляд, казалось бы, незначительные, а на самом деле очень ценные в следственном отношении предметы, такие как камешки, щепки, стекляночки и, если повезёт, клочки бумажек с подозрительными на них надписями. Во-вторых, обзавестись тёмными очками, за которыми будет легко скрыть свой внимательный взор, ибо теперь он так и будет шнырять по сторонам, чтобы всё приметить и запомнить. В-третьих, разработать, план дальнейших действий, чтобы потом не ломать голову о том, что предпринять в первую очередь в том или ином случае. В- четвёртых… В общем, у него накопилось и в-пятых, и в-шестых, и в-седьмых, и… пока он сам не сбился со счёта.

Витька уже было намеревался отправиться домой подкрепиться, чего он за срочными делами так и не успел сделать, а заодно и дать мозгам передохнуть от напряжения, как увидел друга Колюню.

Пельмень, получивший прозвище за свой упитанный богатырский вид, шёл по дорожке и с увлечением поглощал за обе толстые щёки раздобытый где-то пирожок. (Впрочем, из съестного у него в карманах всегда что-нибудь да было припасено.) От удовольствия Пельмень урчал подобно чёрному коту Висилию, который жил у бабушки в деревне.

Витька нашарил рукой маленький камешек и кинул в обжору.

Пельмень остановился и удивлённо завертел головой, от неожиданности даже прекратив жевать. Это было равносильно тому, если бы Ниагарский водопад вдруг перестал действовать.

Сдавленно хихикнув, Витька бросил второй камешек.

Разволновавшийся Пельмень забежал по одну сторону кустов, потом перебежал на другую сторону и, вконец обескураженный, не нашёл ничего лучше, как поднять половинку кирпича, непонятно откуда взявшуюся в траве, а может, и специально кем припасённую для такого случая.

– Как дам сейчас! – грозно замахнулся он, глядя в кусты.

Зная характер своего друга, Витька решил дальше не рисковать и вышел из укрытия.

При виде ухмыляющегося Витьки Пельмень облегчённо отбросил кирпич и, вытерев ладонь о рубаху, протянул руку для приветствия. При этом он принялся жевать с ещё большим усердием, видно, для того, чтобы нагнать потерянное время.

– А, это ты, – сказал он с набитым ртом. – А я думаю, кто это тут такой умник выискался? Дай, думаю, сейчас дам этому шутнику по башке кирпичом так, чтобы он сразу окочурился…

– Тогда бы ты точно потерял самого лучшего своего друга, – жизнерадостно сообщил ему Витька.

– Зато знал бы в следующий раз, как шутить.

– Ладно, – сказал Витька. – Проехали…

Пельмень прожевал, но, прежде чем откусить в очередной раз, завистливо осведомился:

– Слушай, где ты такую классную шляпу взял?

По всему видно, карьера археолога для Витьки окончательно завершилась, и он предложил:

– Хочешь, подарю?

– А чего? – расплылся в улыбке Пельмень. – Я не против…

И шляпа с Витькиной головы перекочевала на Пельменеву, которая для неё оказалась великовата, что, впрочем, его ничуть не смутило, и он спросил:

– Я на ковбоя похож?

– Как две капли воды, – соврал Витька.

Горделиво выпятив свою богатырскую грудь, Пельмень на радостях предложил:

– Хочешь пирожок?

Не успел Витька, одолеваемый свалившейся на него заботой, ответить, как Пельмень без зазрения совести сам слопал оставшуюся половинку пирожка, запихав её целиком в рот. Видимо, посчитав Витькино молчание за нежелание за ним доедать. А когда Витька наконец задумчиво произнёс: «Ну, давай свой пирожок», Пельмень широко развёл руками:

– Всё-ё, нет пирожка…

– А где же он? – спросил несказанно поражённый Витька. – Ведь ты только что предлагал…

– Съел, – простодушно признался Пельмень и облизал маслянистые губы. – Вку-у-усный!..

– Дать бы тебе самому по башке этим самым кирпичом, – вдруг озлился Витька и даже нагнулся, будто собирался незамедлительно привести угрозу в исполнение.

– Ты чего? – не на шутку перепугался Пельмень.

– А нечего предлагать, если такой жадный! – заорал Витька.

– Да я тебе завтра пирожков принесу целую тарелку, – поспешно пообещал Пельмень.

– А не врёшь? – подозрительно пригляделся к нему Витька.

– Честное слово! – вытаращил глаза Пельмень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Вот это класс!
Вот это класс!

Вот это класс! Одноклассники классные! Век – двадцать первый, ребята – прекрасные. Мир отношений – как дивное море. «Шторм» в нём – как быть, если с другом ты в ссоре? Что, если путь в этом «море» не ясен – если ты с другом совсем не согласен? Как улучшать себя силою воли, чтоб уважали и дома, и в школе? Вот и решения этих задач! Радуга радостей, дружбы, удач! Были проколы, успехи в общении, дружба, влюблённости и приключения – банда, засада, отвага, победы, с мудрым учителем жизни беседы. Музыкой, спортом украшены дни, любят природу, Россию они.Целью бандитов стал денежный клад. Смело и ловко друзья победят! Дом террористов, плен Саши и Лены, смелость ребят, их смекалка – мгновенны. Лена спаслась, а вот Саша исчез! Жив ли, в плену? Дружба как МЧС.

Ольга Новодворская

Детская литература / Детские детективы / Книги Для Детей
На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей