Читаем Золотой Мост полностью

— А попозже? Когда у тебя свободный вечер?

— Я точно не знаю. Сегодня мой первый день.

— Но приходи вечером к Люксембургскому дворцу, мы там всегда встречаемся.

Я понятия не имела, где это находилось, но шанс еще раз сегодня увидеть Себастиано, я не могла ни в коем случае упускать, и даже если преждевременно придется оставить работу месье Мирабо.

— Посмотрим, — высокомерно ответила я.

— Ого, малышка церемонится, — весело крикнул Жуль. — Что тут можно сказать!

— Но она же грязная маленькая официантка, — сказала, улыбаясь, одна из двух девушек. — Ты не можешь серьезно желать, чтобы она пришла на нашу встречу, Жак.

— У меня вся грязь лишь наружная, — я ответила специально подчеркнуто. Лучше бы я и этой козе плеснула вина в лицо. Я ненавидела ее как чуму, так как она сидела напротив Себастиано и постоянно прижималась к его коленям, не говоря уже о томном быстром взгляде, который она постоянно на него бросала влюблёнными глазами. Ну, вот снова! И это еще было не наихудшее – он отвечал на ее взгляд и при этом улыбался! Мне этого было не понять. Стиснув зубы, я стояла там и думала, не стоит ли мне плеснуть немного вина. Чисто случайно. И лучше всего на обоих.

Жак улыбнулся мне обезоруживающе.

— Не волнуйся, малышка. Мое приглашение серьезно. Я не хочу над тобой посмеяться. И я сожалею о своей ошибке, я надеюсь, ты простишь мне мою дерзость.

— Простила и забыла, — сказала я с отсутствующим взглядом.

— Где ты научилась писать? — неожиданно спросил Себастиано.

— Конечно же, в школе. — Ответ сорвался с языка, прежде чем я могла обдумать.

— Как долго ты обучалась?

— Эм ... где-то пару лет. — Тринадцать лет я никак не могла сказать, никто бы мне не поверил.

— Это смешно, когда женщины учатся, — придралась коза. — Этим занимаются только монашки или эти дворянские цветочки с грудой денег.

— На самом деле, очень необычно, — протяжным голосом сказал Себастиано. Его глаза сузились, так же в этот раз в нем пробудился новый интерес, причем я не была уверенна, был ли этот того же рода интерес, что и у Жака.

— Анна! За работу! — проорал месье Мирабо из кухни, на чем мой разговор с гостями временно закончился. Но первый шаг был сделан. Я пробудила любопытство у Себастиано, и уже грядущим вечером мне представится возможность познакомиться с ним поближе. Или скорее наоборот - ему следует со мной познакомиться, потому что я его уже знаю. И затем он обо все быстро вспомнит. Надеюсь, что так.

«Все будет хорошо!» - думала я.

И в этот момент я твёрдо верила в это.

<p>Глава 11</p>

В течение следующего получаса у меня больше не было возможности поговорить с Себастиано, но я замечала, как он бросал на меня свои взгляды. По меньшей мере, он уделял мне столько же внимания, сколько и этой потаскушке. Я посчитала это добрым предзнаменованием. Он обратил на меня внимание, и этого было для начала достаточно.

После того, как он и его друзья закончили свою трапезу и оплатили месье Мирабо счёт, они довольно быстро двинулись к выходу. Я сжала кулаки, когда увидела, как потаскушка взяла Себастиано под руку, сопровождая его на улицу. Он не сопротивлялся. Хотя он также ничего не делал для того, чтобы поддержать её попытку завязать знакомство.

— У вас тут хорошая новая прислуга, — я услышала, как Жако сказал это моему хозяину, уходя.

— Но ей не следовало бы накрывать на стол с распущенными волосами,- вставила потаскушка, придирчиво взглянув на меня через плечо.

Это привело к тому, что месье Мирабо сделал мне очередной нагоняй, но я не обратила на него внимания и снова молча сплела волосы в косу. Теперь мне нужно было лишь пережить оставшееся до конца рабочего дня время. К сожалению, это оказалось не так просто, потому что месье Мирабо очевидно ожидал, что я буду вкалывать без остановки до самого закрытия.

Всё же мне разрешили наконец съесть что-то и самой после того, как наплыв посетителей уменьшился. Правда, лишь на кухне и стоя, но было удивительно вкусно. Я не заметила, как успела проголодаться. Я уплела по очереди порцию горохового супа, кусок жаркое с хлебом, а в завершение ещё и большой кусок сыра. В придачу я выпила два кубка воды, надеясь, что колодец, из которого она была взята, не был заражён опасными микробами.

После этого я была вынуждена посетить отхожее место на заднем дворе: ужасное зловонное место между курятником и кадкой для отходов. Я установила новый мировой рекорд по задержке дыхания, но, к сожалению, это мало помогло. Потом я приняла твёрдое решение сделать всё, чтобы как можно скорее доставить нас с Себастиано назад в будущее.

Затем я обслужила ещё пару гостей, беспрерывно думая о том, как скорейшим образом исчезнуть отсюда. До вечера - по своим прежним вылазкам в прошлое я знала, что это когда колокол пробьёт 6 часов, - я хотела ещё обязательно помыться и переодеться, а это значило, что мне надо было мало-помалу собираться.

В конце концов, мне помог случай в лице подвыпившего посетителя. Громко распевая и источая резкие запахи алкоголя, пота и свиного навоза, он, шатаясь, вошёл в «Золотой петух» и упал на свободную лавку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время волшебства

Волшебная гондола
Волшебная гондола

Провести летние каникулы в Венеции? Что может быть лучше. Но семнадцатилетняя Анна не знала, чем закончится для нее поездка в один из самых романтичных городов мира. Прогуливаясь по миниатюрным улочкам, она замечает необычную красную гондолу. Возможно, эта лодка будет участвовать в ежегодном параде – великолепном шоу для туристов, которое Анна не могла пропустить.В разгар представления девушка случайно падает в воду. Хорошо, что на помощь ей приходит очаровательный незнакомец на красной гондоле. Но вдруг происходит что-то странное: яркая вспышка света, и каким-то невероятным образом Анна переносится в 1499 год.И как теперь вернуться? Неужели придется остаться там, где нет электричества, интернета, а на каждом углу поджидает опасность?

Ева Фёллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги