Читаем Золотой Орк 2 (СИ) полностью

Судя по той кипе макулатуры, что я прочитал, клан за время моего отсутствия вырос еще больше. И в нем даже начали появляться отдельные группы участников, которые выражали свои мнения насчет того, как надо поступать. Как в маленьком государстве, у нас начались свои политические дрязги. Ограничивало всех только одно: положение в клане. Дело в том, что звание заместителя главы клана (а глава тут я), может выдать только сам глава клана. Чувствуете, чем пахнет? Главы нет по неизвестным причинам, а оставшиеся неоспоримые заместители не очень контролируют ситуацию внутри клана. Хотя нет, не так. Не хотят контролировать. Разные вещи. В крайних случаях Наяда и ее люди вмешивались и быстро либо устраняли виновных, либо выгоняли их из клана. Кстати, стоит поболтать с Наядой насчет ее шпионской системы. Должен же я знать, как там все устроено. Вернемся к клану. И, собственно, наша организация, каким-то непостижимым образом постепенно наращивая экономическую мощь (благодаря Груму) становится лакомым кусочком для многих так называемых «игроков». Понятное дело, что многие захотели оторвать свой кусочек торта. Вот только перехитрить моего казначея не так-то просто, особенно после того, как он привлек практически все свое семейство к работе. Те работали не покладая рук. В свое время Грум-Грым самовольно воспользовался моими средствами для того, чтобы отдать долг своей семьи. Я же тогда это спустил на тормозах. Теперь его семья прониклась ко мне какой-то симпатией, хотя мы и не знакомы.

Хьял более-менее честный человек. Он, естественно, тоже хочет получить свою порцию власти. Но свои обязанности он выполняет на совесть. Ясное дело, что мое возвращение не сулит ничего хорошего для него: неожиданные репрессии, новые правила, постоянный надзор, возможно понижение по званию и смещение с должности. Я бы тоже к себе теплых чувств не испытывал.

-Ну что ж, приступим… -Произнес я, откладывая последний листок доклада.

-Командир, ты не хочешь познакомиться с Хьялом? –Удивилась Наяда.

-Зачем? –Спросил я, -Имя я его знаю, результаты его работы у меня перед глазами, -Я похлопал по стопке рукой, -А остальное наверстаем со временем. Так ведь, Хьял?

-Да. –Коротко кивнул воин.

-Так вот, к делу. –Кивнул я, -Грум, почему все здания только из дерева?

-На острове Золлки нету подходящих для добычи камня мест. А поставщики из ближайших стран не хотят поставлять его нам в виду опасности путешествия по морю. –Отчитался Грум, сверяясь с собственными записями.

Я задумчиво сделал себе пометку на чистом листочке.

-Наяда, ты, как глава разведки, может пояснишь мне ситуацию с местными троллями? Почему до сих пор не налажен контакт с аборигенами?

-К сожалению, эти тролли не изъясняются ни на одном знакомом нам диалекте. Они не проявляют агрессии, так что мы постарались не обострять ситуацию. Мы не знаем точного количества троллей на острове, но если сложить все, что мы видели, то тысяч двадцать насчитается. –Ответила Наяда, -Однако они практически все живут под землей, так что сказать точно не получится.

-Лингвистов звали?

-Да, но они, к сожалению, оказались бессильны. –Ответила Наяда, -А для открытого столкновения нам не хватит сил.

-Да, я уже понял…

К сожалению, не смотря на величину клана, большинство членов нашей организации рассредоточились по всему Аурусу. На острове Золлки не находится даже трети личного состава клана. Поэтому войска у нас пока были не такими уж и сильными. Я снова сделал пометку на листке бумаги.

-Так… Что с продовольствием и другими ресурсами? –Спросил я, почесывая затылок карандашом.

-Продовольствия достаточно. Фермеры говорят, что почва тут на удивление благодатная, все растет, как на дрожжах. –Ответил Грум, -Из ресурсов не хватает практически всего, кроме древесины.

-Плохо. –Качнул я головой, -Почему не наладить поставки из ближайших стран?

-Река слишком быстрая и слишком скалистая – ни один корабль не пройдет. –Пояснил Грум, -А восточное море кишит такими монстрами, что… В общем, тоже ни один корабль не пройдет.

-Ага, понял. –Я слегка чирканул на листке, -Я подумаю над этим вопросом. Что у нас по финансам?

-Стабильный рост капиталов. –Радостно ответил Грум.

Он уже нервничать начал, что я задаю вопросы только по «больным» темам. Ну, я и так понял, что в этой сфере проблем нет. Надо было хоть как-то позволить расслабиться гремлину.

-Что не может не радовать… -Пробормотал я, -Хьял, с цифрами я уже ознакомился, отчеты по сражениям с черными орками изучил. Претензий пока нет. Завтра ожидай проверку в моем лице по твоим владениям. И, кстати, военачальник у нас должен уметь сражаться лично. У тебя как с этим дело?

-Не жалуюсь. –Хмуро ответил мужчина

-Хорошо. Тогда… У нас тут есть какая-нибудь арена? Или место для спаррингов? –Спросил я.

-Да, за городом. Мы там проводим обучение солдат, -Ответила вместо Хьяла Наяда.

-Тогда, Хьял, послезавтра с утра мы с тобой там «потанцуем». –Заявил я, -Приходи в полной боевой готовности.

-Зачем мне это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика