Читаем Золотой пергамент полностью

Теладор некоторое время молчал, глядя на многочисленных подчиненных. Потом вскинул голову и твердо проговорил:

— Войско Сигфрида раскинулось рядом с Тилией. Все мы знали, что это ненадолго. Враги не будут ждать. Они пойдут прямо на нас. Мы не должны их пропустить. Это всем ясно?

Строй — хотя это было скорее столпотворением — дружно грянул: «Да!».

— Хорошо. Враг не медлит. Вскоре прибудет сам Сигфрид, и на нас двинутся с основными силами. Мы должны ответить тем же. Мы попросили о подкреплении, и оно прибудет. Наша цель — продержаться. Да, они будут превосходить нас количеством, но мы все равно должны продержаться. Это понятно?

Все снова грянули «да!», на сей раз несколько обреченно, но в этой обреченности причудливым образом слышалась решимость. Словно бы все, как один, решили скорее умереть, чем позволить Сигфриду пройти в Асбелию.

— Хорошо. Готовьтесь. У нас совсем мало времени. Но, благодаря нашим помощникам, мы узнали от шпионов Галикарнаса много нужной информации, не требующей подтверждения. Старшие чины, пожалуйста, сюда.

Строй разделился. Кто-то кинулся к генералам, кто-то принялся разминать раненые конечности, кто-то пускал в воздух боевые кличи.

Артур ушел, а Кристиан, Балиан, Юан и Розетта вернулись к своему костру.

— Интересно, что узнали от этих, — сказал Юан.

— Неважно. — Кристиан вздохнул. — В войне мы смыслим мало, так что все, что мы можем, это сократить число солдат Галикарнаса, не думая о том, к каким частям они принадлежат. Розетта, тебе лучше…

— Я тут останусь, — сказала девушка. — Все равно тут тяжело раненные останутся — верно? И вообще лагерь будет. Ну вот. Присмотрю. Может, мне даже заплатят.

— Но вдруг с тобой что-нибудь случится, — заволновался Балиан.

— Не случится, — хмыкнула Розетта. — Бегать я умею, не волнуйся, а для этих извращенцев, — обвела она рукой раненых солдат, одни из которых поперхнулись от возмущения, а другие, наоборот, смущенно закашлялись, — у меня есть сковородка. Хотя, если достанешь мне нож, будет здорово. На всякий случай.

— Достану, — пообещал Балиан. — Сейчас будет! — и он, вскочив, бросился в копошащуюся толпу.

Расталкивая солдат, он оглядывался в поисках Лориана, который когда-то сражался против него во время показательных боев при войсковой части — теперь он отвечал за оружие. Наконец, он увидел его: Лориан расположился на бревне рядом с костром и чинил чей-то меч. Рядом допрашивали одного из пойманных разведчиков Галикарнаса. Балиан хорошо запомнил его и сразу узнал — это был тот самый, что чуть не зарубил его заодно со своим товарищем. Сейчас он тоже вел себя вызывающим образом, несмотря на то, что теперь он стоял на коленях, а какой-то силач держал его за волосы и бил коленом при каждой громкой реплике. А пленник смеялся, оскорблял всех направо и налево, и пророчил скорую смерть всем и каждому на территории Асбелии.

И вдруг Балиан вспомнил. Это был один из тех солдат, что встретились им в деревне Артура.

— В чем дело, Балиан? — заметил его Лориан. — Что-нибудь нужно?

— А-а… Да. Нож. И Артур.

— Артура у меня нет, — усмехнулся Лориан и кинул ему кинжал в ножнах. — А нож — пожалуйста.

— Спасибо. А где Артур?

Задержанный вдруг перестал кричать и глянул на Балиана с подозрением. Потом, видимо, разглядев его в пламени костра — со страхом. Впрочем, бояться ему, как оказалось, уже было нечего — держащий его человек, усомнившийся в полезности заключенного, вознамерился перерезать ему горло.

— Подожди! — замахал руками Балиан. — Не надо!

— Почему это? — возмутился импровизированный палач. — Не нравится — не смотри. Привели тут мелочи в армию!

— Сейчас как врежу! — бесстрашно рявкнул Балиан, несмотря на то, что солдат был выше его на две головы и шире в плечах как минимум вдвое.

— Я его узнал! Он был в Асбелии. Надо Артура привести.

— Что происходит? — к ним приблизился один из подчиненных генерала Теладора.

Балиан спешно объяснил ему, в чем дело. Артура быстро отыскали и привели, и он тоже легко опознал былого коллегу.

— Вот и будет информация об этих козлах, — довольно потер руки Балиан, под «козлами», на сей раз, подразумевая Грилда и его компанию, а, заодно, и рогатого градеронца.

Ему очень хотелось послушать, как будет идти допрос, но Артур разочаровал его, сказав, что допрашивать в виду важности роли заключенного будут лично генералы, и им с Балианом лучше там не присутствовать. Тогда Балиан вспомнил, что его ждет Розетта и, заручившись обещанием Артура позвать его, когда что-нибудь выяснится, помчался обратно.

— За смертью тебя посылать! — встретила его выговором девушка.

— Извини, — Балиан передал ей кинжал. — Слушайте, что скажу, — обратился он к братьям.

Он рассказал им, как узнал одного из разведчиков Галикарнаса. Кристиан и Юан очень заинтересовались и выразили надежду, что скоро им смогут сообщить информацию, которая, быть может, поможет им выйти на градеронцев.

— Скорее бы. А то скоро бой, — сказал Кристиан. — Кстати, об этом. Надо придумать, что делать с Юаном.

— Как это, что со мной делать? — возмутился Юан. — Я буду биться!

— Юан, ты же знаешь, что это опасно.

— Но вы обещали!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже