Видимо, он был прав, потому что стражники, к которым он вошел первым, чтобы показать дорогу Квинтипору, выгнали его не в толчки, а пинками. Всаднику же отдали честь и дали мальчику шлем и ножны – поиграть.
– Скажи, Бенони, – спросил Квинтипор, когда они шли по улице, ведущей к Тибру, – что тебе надо в Иерусалиме?
– Я только хочу поплакать, господин, у стены, оставшейся от нашего храма.
– Да ведь я говорил тебе, что евреев не пускают в Иерусалим. Есть специальный закон.
– Знаю, господин. Но это старый закон. Его издал еще император Адриан, чтоб ему пусто было!
Бенони вздрогнул и с испугом огляделся вокруг.
– Прости, господин. Это так, по привычке у меня сорвалось. Я хотел сказать, что нынче этот закон уж не так строго исполняют. За деньги пускают и евреев.
– И ты уж достаточно накопил на такое разрешенье?
– Может, и хватило бы. К тому же, наверно, удастся кое-что выторговать.
– На дорогу не хватает, что ли?
– Я – неплохой ходок, господин. За год пешком бы домой дошел. А то устроился бы на корабль бесплатно. Я знаю кое-какие египетские фокусы, а моряки любят возить с собой фокусников – для потехи. Конечно, ежели буря подымется, так могут выбросить за борт. Но спасший Иону[213]
из волн морских и мне поможет… Меня другое удерживает, господин мой…Судорожный кашель прервал его речь.
– За то, чтоб поплакать у стены, взимается особая плата, – продолжал он, когда приступ прошел. – Десять минут – двадцать сестерциев. Но караульный легионер может продлить. Каждые лишние пять минут – десять сестерциев. А это, господин мой, большие деньги. Счет-то надо двойной вести: я хочу плакать вместе с братом.
Он опять закашлялся. Квинтипор поддерживал его за локоть, чтобы он не упал, и в первый раз за весь день улыбка исчезла с губ юноши. «Маленькая Тита, милая маленькая Тита! И тебя вот так же терзает кашель?!»
Но, когда они стали подыматься на холм, закрывающий долину Тибра, юноша опять улыбнулся. «Солнце садится на гору», – вспомнил он.
– Скажи, Бенони, ты согласился бы взять с собой в дорогу одного христианина, с тем, что за это будут покрыты все твои расходы?
Бенони растерялся. Подумал, посчитал про себя, потом недовольно промолвил:
– Если б он только не приставал ко мне…
– Ну, этот приставать не будет, – улыбнулся Квинтипор. – Тебе придется взять с собой на корабль мертвого христианина. Набальзамированного, в саркофаге, словом, как багаж. Твое дело только позаботиться о погрузке да о разгрузке, когда прибудешь на место.
– А куда его?
– В Никомидию. Конечно, для тебя небольшой крюк. Но это тоже будет оплачено.
– А когда отправляться?
– На следующей неделе. Когда начнутся казни. Но тебе нужно завтра же сходить к ликторам и договориться с ними: пусть казнят поаккуратнее, чтоб лицо не очень исказилось, потому что ты, мол, хочешь его набальзамировать. Пусть сохранят и одежду: нужно будет потом одеть его именно в нее. Ты же позаботишься о бальзамировании, купишь саркофаг… И с ближайшим кораблем – отправляйся.
На впалых щеках Бенони расцвели розы лихорадки. Он сосредоточенно считал на пальцах.
– Девятый день месяца аб[214]
– день разрушения храма. Если сначала заехать за братом, все-таки успеем к этому дню попасть в святой город. Только…Он снова потер подбородок. Квинтипор улыбнулся.
– Что – только? Говори, не бойся!
– Ведь все это обойдется в такую сумму, какой, пожалуй, самому императору не набрать!
– Ну, сколько у тебя получается примерно?
Бенони считал уже без помощи пальцев, так как речь шла не о расчете времени, а о коммерческой сделке. Только сухие губы его шевелились. Сначала он оценил расходы в тридцать золотых, потом – в пятьдесят, наконец, остановился на шестидесяти. Квинтипор, улыбаясь, согласился со всеми его расчетами и достал два тяжелых кожаных мешочка.
– Все подсчитал?
– Все, мой господин. Даже возможные неожиданности и те учтены.
– А свои расходы включил?
– С твоего позволения, только мои. А на брата у меня хватит.
– Вот, бери оба кошелька. Всего здесь сто золотых. После всех издержек тебе останется столько, что ты вместе с братом сможешь проплакать у стены сто лет… Ну, бери же! Я спешу. Считать не надо. Можешь определить на вес.
Юноша, играя, подбросил на ладонях два кошелька. Бенони испуганно спрятал руки за спину.
– Нет, господин мой, сегодня я не могу прикасаться к деньгам.
– Почему это?
– У меня сегодня праздник.
– А если я суну их тебе за пазуху?
– Нет, господин мой, с законом шутить нельзя.
– Но у меня нет времени проводить тебя обратно домой.
Они шли уже по левому берегу Тибра, вдоль зернохранилищ Гальбы[215]
, которые, вместе со зданием таможни, отражались в потемневшем зеркале реки. Бронзовый Меркурий указывал на большую мраморную доску, возвещающую о том, что в Рим можно ввозить беспошлинно все необходимые для населения товары. Каменный цоколь сильно потрескался; в одном месте под свисающими космами травы зияла широкая щель.– Как ты думаешь, Бенони? – спросил Квинтипор, кивая в сторону Меркурия. – Может быть, этот божественный покровитель воров сохранит твои деньги до завтра?