Вот этого он и боялся, что скоро придется заранее занимать здесь место.
— Ладно, все хорошо, — крикнула Вера, делая вид, что небрежно спускается по лестнице. — Игра «Кольтов» начинается через час, я сделаю мексиканский соус. Мне нужно сходить в магазин. Кому-нибудь нужно что-то еще в магазине?
— Мексиканский соус звучит потрясающе! — прокричал Трипп, хотя полчаса назад съел пять блинов.
— Мне нет, бабушка, — ответил Джаспер.
Вера исчезла на кухне, позвав:
— Рокки, милая, а тебе?
— Мне ничего не нужно, спасибо, Вера, — ответила Рокки.
— Таннер? — крикнула мать.
— Ничего, ма, — ответил Лейн, Дэвин спустился по лестнице.
Когда он спустился, Джас и Трипп замерли, их взгляд прилипли к Дэвину. Очевидно, пропустив, как он поднялся наверх, тем не менее, они сразу же осознали тот факт, что Вера и Девин были наверху, это было непривычно и там вместе они находились по непонятной причине, следовательно, подозрительной причине.
Дэвин еще больше усугубил ситуацию, повернувшись ко всей команде на раскладном диване, объявив:
— Я пойду с Верой.
Вера завернула за угол, повесила сумочку на плечо, ее взгляд упал на диван.
— Скоро вернусь, — объявила она с широкой улыбкой, закрепив ремешок сумочки, помахав рукой.
Все глаза на диване, кроме Блонди, смотрели, как Вера и Дэв подошли к двери, вышли, а затем все посмотрели в окно, Джаспер даже поднялся на колени и переместился, чтобы посмотреть в окно, как Дэвин помог Вере сесть в свой «Кале», затем Дэв обогнул машину, сел, и они уехали.
Рокки и Лейн устроились поудобнее, но Джаспер и Трипп не сводили глаз с окна, даже когда Вера и Дэв скрылись из виду.
Затем глаза мальчиков перешли на Лейна.
— Что это было? — вздохнул Трипп, а Рокки хихикнула.
— Да, не думал, что Дэву нравится бабушка, а он, типа, даже усадил ее машину, — прошептал Джаспер.
— Это джентльменский поступок, Джаспер, — произнесла Рокки, и Джаспер посмотрел на нее.
— Дев — не джентльмен.
Рокки снова хихикнула.
— Как насчет того, чтобы мы позволили этому идти своим чередом, как все сложится, — вставил Лейн.
— Что значит, позволить идти своим чередом? — Трипп все еще говорил на одном дыхании.
Рокки снова хихикнула.
— Неважно, — пробормотал Лейн, лично столкнувшись с возможной парой Дэвина и Веры, не понимая до конца свои чувства по этому поводу, решив, что он не собирается думать об этом вообще.
Однако Лейн не собирался думать об этом, но Рок решила внести свою лепту.
— Женщина не перестает быть женщиной только потому, что она становится бабушкой.
— Рок, — тихо сказал Лейн, когда три пары мужских глаз сфокусировались на ней.
— Это правда, — ответила Рокки и добавила: — Мне кажется, они такие милые.
— Фу, — пробормотал Трипп, затем Джаспер и Трипп уставились на нее с одинаковыми выражениями на лицах, которые ясно говорило: «Отвратительно».
— Давай прекратим этот разговор, — приказал Лейн.
— Почему? — невинно спросила Рок.
— Потому что она моя мать, он самый лучший мужчина, которого я знаю, и я хочу, чтобы они оба были счастливы, но я все еще не знаю, хлопнуть ли его по спине или серьезно поговорить, ударить или блевануть на его ботинки, — ответил Лейн.
Тело Рокки начало трястись, но ей удалось сквозь смех выдавить:
— Хорошо, дорогой, мы прекратим этот разговор.
— Буду тебе очень обязан, — пробормотал Лейн.
— Пап, — напряженно, тихо позвал Джаспер.
Лэйн перевел взгляд на своего мальчика и увидел, что Джаспер смотрит в окно. Лейн посмотрел в окно через плечо Рокки, обе машины Дейва и Мерри остановились у обочины.
Дерьмо.
— Круто, папа и Мерри приехали, — заметила Рокки, и Лейн повернул ее лицом к себе.
— Рок, у меня есть две секунды, я выйду к ним, поговорю с твоим отцом и братом, и что бы ты ни увидела, я хочу, чтобы пообещала оставаться здесь с моими мальчиками. Да?
Ее глаза расширились, и она уставилась на него, потом спросила:
— Почему?
— Просто пообещай и доверься мне, хорошо?
— Лейн, — прошептала она.
— Две секунды истекли, милая. Ты мне обещаешь? — Она колебалась, поэтому он подсказал: — Детка?
— Обещаю, — прошептала она, он прикоснулся губами к ее губам и быстро слез с дивана, направился к двери, бросив на обоих своих мальчиков многозначительный взгляд, прежде чем выйти за дверь.
Он встретил ее отца и брата во дворе, Дейв сразу же заговорил:
— Ты не удержишь меня от моей девочки.
— И не буду, — ответил Лейн, отчего Дейв остановился.
— Не будешь? — спросил Мерри.
— Нет, — ответил Лейн. — Это не значит, что мы не собираемся прояснить некоторые вещи.
Оба мужчины напряглись.
Заговорил Лейн.
— Вчера я поступил с вами обоими очень строго. На то у меня была причина, думаю, вы это понимаете.
— Понимаем, — тихо ответил Мерри.
— Ты переступил черту, — враждебно заявил Дейв.
Лэйн перевел взгляд на Дейва.
— Нет, Дэйв, я ничего не переступал, и ты это знаешь.
— Ты бросил мне в лицо кучу дерьма, Таннер, и выгнал меня из своего дома, не дав мне увидеть мою дочь, — напомнил ему Дэйв.